Перейти к содержанию

Страница:Коран - Г.С. Саблуков, 1894 г., 2-е издание.djvu/252

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


252
глава (18) пещера.

кто нечестивѣе тѣхъ, которые, когда произносятся имъ знаменія Господа ихъ, отвращаются отъ нихъ, и забываютъ то, что́ дѣлали прежде руки ихъ? Мы положили на сердца ихъ покрывала, чтобы они не понимали его[1], а въ уши ихъ глухоту. 56. Если ты позовешь ихъ на прямой путь, они — это вѣрно — никогда не пойдутъ на прямой путь. 57. Господь твой прощающій и владыка милости: еслибы Онъ захотѣлъ наказать за то, что́ они себѣ усвоили, то Онъ скоро совершилъ бы казнь надъ ними. Но для нихъ есть предназначенное время и имъ опричь Его, нигдѣ не найти убѣжища. 58. И тѣ города, когда они сдѣлались нечестивыми, Мы погубили, но совершили погибель ихъ въ предназначенное время.

59. Вотъ, Моисей однажды сказалъ своему служителю: я не остановлюсь, покуда не достигну до мѣста сліянія двухъ морей, хотя бы довелось идти мнѣ восемьдесятъ лѣтъ. 60. Когда же оба они достигли до мѣста сліянія ихъ, тогда… забыли они свою рыбу, а она пустилась въ свой путь, свободно уплывши въ море. 61. И когда они пришли, онъ сказалъ своему служителю: подай намъ завтракъ нашъ: это путешествіе довело насъ до утомленія. 62. Тотъ сказалъ: знаешь ли? Когда мы останавливались у той скалы, то я забылъ рыбу. Только сатана произвелъ во мнѣ забвеніе о ней такъ, что я не вспомнилъ о ней, когда она пустилась въ море чуднымъ образомъ. 68. Онъ сказалъ: этого мы и желали. И оба они воротились назадъ, идя по слѣдамъ своимъ. 64. Тамъ они встрѣтили одного слугу изъ слугъ нашихъ, на котораго Мы низвели нашу милость, и которому Мы дали познать высшее знаніе. 65. Моисей сказалъ ему:

  1. Коранъ, который выше въ этомъ же стихѣ, названъ словомъ знаменія.
Тот же текст в современной орфографии

кто нечестивее тех, которые, когда произносятся им знамения Господа их, отвращаются от них, и забывают то, что делали прежде руки их? Мы положили на сердца их покрывала, чтобы они не понимали его[1], а в уши их глухоту. 56. Если ты позовешь их на прямой путь, они — это верно — никогда не пойдут на прямой путь. 57. Господь твой прощающий и владыка милости: если бы Он захотел наказать за то, что они себе усвоили, то Он скоро совершил бы казнь над ними. Но для них есть предназначенное время и им опричь Его, нигде не найти убежища. 58. И те города, когда они сделались нечестивыми, Мы погубили, но совершили погибель их в предназначенное время.

59. Вот, Моисей однажды сказал своему служителю: я не остановлюсь, покуда не достигну до места слияния двух морей, хотя бы довелось идти мне восемьдесят лет. 60. Когда же оба они достигли до места слияния их, тогда… забыли они свою рыбу, а она пустилась в свой путь, свободно уплывши в море. 61. И когда они пришли, он сказал своему служителю: подай нам завтрак наш: это путешествие довело нас до утомления. 62. Тот сказал: знаешь ли? Когда мы останавливались у той скалы, то я забыл рыбу. Только сатана произвел во мне забвение о ней так, что я не вспомнил о ней, когда она пустилась в море чудным образом. 68. Он сказал: этого мы и желали. И оба они воротились назад, идя по следам своим. 64. Там они встретили одного слугу из слуг наших, на которого Мы низвели нашу милость, и которому Мы дали познать высшее знание. 65. Моисей сказал ему:

  1. Коран, который выше в этом же стихе, назван словом знамения.