Страница:Коран - Г.С. Саблуков, 1894 г., 2-е издание.djvu/50

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана
50   
глава (3) семейство Имрана.

детъ. 43. Онъ научитъ его Писанію, мудрости, Закону, Евангелію. Онъ будетъ посланникомъ къ сынамъ Исраиля.

Я пришелъ къ вамъ отъ Господа вашего съ знаменіемъ: я сдѣлаю вамъ изъ глины образъ птицы, дуну въ него, и онъ будетъ летающей птицей [1], по изволенію Божію. Исцѣлю слѣпаго и прокаженнаго и оживлю мертвыхъ, по изволенію Божію. Скажу вамъ, что́ будете ѣсть и что́ отложете на сохраненіе въ домахъ вашихъ. Въ этомъ знаменіе для васъ, если вы вѣрующіе. 44. Подтвержу истину того, что прежде меня было въ Законѣ; разрѣшу для васъ нѣкоторое изъ того, что было запрещено вамъ. Принесу вамъ знаменіе отъ Господа вашего; потому бойтесь Бога и повинуйтесь мнѣ. Истинно, Богъ есть Господь мой и Господь вашъ: Ему покланяйтесь; это прямой путь.

45. Когда же Іисусъ замѣтилъ въ нихъ невѣріе, сказалъ: кто будутъ помощниками мнѣ для Бога? Апостолы сказали: мы будемъ помощниками Божіими; мы вѣруемъ въ Бога, засвидѣтельствуй, что мы покорны Ему. 46. Господи нашъ! мы вѣруемъ въ то, что́ ниспослалъ Ты, и послѣдуемъ сему посланнику, и за то запиши насъ вмѣстѣ съ исповѣдниками.

47. Они хитрили, и Богъ хитрилъ: но Богъ самый искустный изъ хитрецовъ. 48. Богъ сказалъ: Іисусъ! Я подвергну тебя смерти, вознесу тебя ко Мнѣ, избавлю тебя отъ тѣхъ, которые не увѣровали; а тѣхъ, которые послѣдовали тебѣ, поставлю выше невѣрующихъ, до дня воскресенія. Со временемъ будетъ ваше возвращеніе ко Мнѣ, и Я разсужу васъ въ томъ, въ чемъ вы между собой разногласили. 49. А тѣхъ, которые остались невѣрными, — ихъ Я накажу жесто-

  1. Арабское слово, которому въ нашемъ языкѣ соотвѣтсвуетъ слово птица, собственно значитъ: летающій или летающее (животное).
Тот же текст в современной орфографии

дет. 43. Он научит его Писанию, мудрости, Закону, Евангелию. Он будет посланником к сынам Исраиля.

Я пришел к вам от Господа вашего с знамением: я сделаю вам из глины образ птицы, дуну в него, и он будет летающей птицей [1], по изволению Божию. Исцелю слепого и прокаженного и оживлю мертвых, по изволению Божию. Скажу вам, что будете есть и что отложете на сохранение в домах ваших. В этом знамение для вас, если вы верующие. 44. Подтвержу истину того, что прежде меня было в Законе; разрешу для вас некоторое из того, что было запрещено вам. Принесу вам знамение от Господа вашего; потому бойтесь Бога и повинуйтесь мне. Истинно, Бог есть Господь мой и Господь ваш: Ему покланяйтесь; это прямой путь.

45. Когда же Иисус заметил в них неверие, сказал: кто будут помощниками мне для Бога? Апостолы сказали: мы будем помощниками Божиими; мы веруем в Бога, засвидетельствуй, что мы покорны Ему. 46. Господи наш! мы веруем в то, что ниспослал Ты, и последуем сему посланнику, и за то запиши нас вместе с исповедниками.

47. Они хитрили, и Бог хитрил: но Бог самый искустный из хитрецов. 48. Бог сказал: Иисус! Я подвергну тебя смерти, вознесу тебя ко Мне, избавлю тебя от тех, которые не уверовали; а тех, которые последовали тебе, поставлю выше неверующих, до дня воскресения. Со временем будет ваше возвращение ко Мне, и Я рассужу вас в том, в чём вы между собой разногласили. 49. А тех, которые остались неверными, — их Я накажу жесто-


  1. Арабское слово, которому в нашем языке соответсвует слово птица, собственно значит: летающий или летающее (животное).