Страница:Материалы для биографического словаря ИАН ч1.pdf/255

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


гой день, послѣ дневной прогулки, онъ почувствовалъ симптомы сильной простуды: ознобъ и жаръ, постепенно усиливавшійся, заставили его слечь въ постель, а вечеромъ того же дня онъ безъ всякихъ страданій, въ присутствіи семьи, на рукахъ у жены, скончался отъ паралича сердца.

На докладѣ о его кончинѣ Государь Императоръ начерталъ: „Меня эта смерть весьма огорчила. Я зналъ Якова Карловича болѣе 35 лѣтъ и привыкъ любить и уважать эту достойную личность“. Государь хотѣлъ быть на похоронахъ, но простуда Ему помѣшала. Погребенъ Г. на кладбищѣ Воскресенскаго Новодѣвичьяго монастыря [1].

1. Переводъ замѣтки профессора Тилло́ „Курсѣ французской литературы“ Ферри де-Пиньи: Cours élémentaire de la Littérature française, rédigé par Ferry de Pigny (съ фракц.) — Литер. Газета (барона Дельвига) 1830, № 29, отд. „Критика“, стр. 233—234. 1830.

2. *Мазепа, поэма Байрона — Соврем. 1838, т. IX, стр. 94—128; „Труды Я. К. Грота“, т. V. 1838.

3. Жанъ-Поль-Фридрихъ Рихтеръ — Соврем. 1838, т. X, стр. 66—90. Подписано: Л. В. (Лицейскій Воспитанникъ); „Труды“, т. V.

4. Изъ шведскихъ поэтовъ — Соврем. 1839, т. XIII, стр. 16—50. (Переводы, помѣщенные въ статьѣ, означенной подъ слѣдующимъ за симъ нумеромъ); „Труды“, т. I. 1839.

5. Знакомство съ Рунебергомъ — Соврем. 1839, т. XIII, стр. 5—57. (Описаніе поѣздки въ Борго вмѣстѣ съ финляндскимъ литераторомъ Цигнеусомъ); „Труды“, т. I.

6. О переводѣ Фауста, сдѣланномъ Губеромъ — Соврем. 1839, т. XIII, стр. 73—78.

7. Поэзія и миѳологія Скандинавовъ. Исландскія поэмы — ОЗ. 1839, т. IV, № 6, Отд. II, Науки, стр. 1—38; „Труды“, т. I.

8. Зимніе Цвѣты, шведскій альманахъ — Соврем. 1839, т. XIV, стр. 5—20; „Труды“, т. I.

9. *Вечеръ на Рождество (изъ Рунеберга) — Соврем. 1840, т. XVII, стр. 28—30; „Труды“, т. V. 1840.

10. *На гробницу младенца — Соврем. 1840, т. XVIII, стр. 254.

11. *Изъ народнаго эпоса „Калевала“ — Соврем. 1840, т. XIX, стр. 89—96; „Труды“, т. I.

12. *Привѣтствіе финляндскимъ литераторамъ — Соврем. 1840, т. XX, стр. 17—19 (въ статьѣ П. А. Плетнева „Двухсотлѣтній юбилей Александровскаго Университета“); „Труды“, т. V.

13. О природѣ финляндской, о нравахъ и образѣ жизни народа во внутренности края. Статья Рунеберга — Соврем. 1840, т. XVII, стр. 5—31 ; „Труды“, т. I.

14. Гельсингфорсъ — Соврем. 1840, т. ХVІІІ, стр. 5—82; „Труды“, т. I.

15. Путешествіе Врангеля по Сибири — Соврем. 1840, т. XVIII, стр. 103—122. Подп. Г.; „Труды“, т. V.

16. О Финнахъ и ихъ народной поэзіи — Соврем. 1840, т. XIX, стр. 5—101. (Здѣсь, между прочимъ, изложено все содержаніе финскаго эпоса „Калевала“); „Труды“, т. I.

17. Литературный новости въ Финляндіи. Письмо изъ Гельсингфорса (безъ подписи) — Соврем. 1840, т. XX, стр. 24—85; „Труды“, т. I.

18. Воспоминанія Александровскаго Университета — Альманахъ въ память двухсотлѣтняго юбилея Имп. Александровскаго Университета, 1842, стр. 1—143. См. ниже №№ 61 и 62; „Труды“, т. I.

19. Изъ поэмы Тегнера „Фритіофъ“ — 03., т. IX, кн. 5, стр. 94—99.

20. *Перо — Соврем. 1841, т. ХХІ. стр. 222—224; „Труды“, т. V. 1841.

21. *Маркизѣ М. А. де-Tpaeepcé — Соврем. 1841, т. XXI, стр. 236—237; „Труды“, т. V.

22. *Борго — Соврем. 1841, т. XXII, стр. 176—180; „Труды“, т. V.

23. *Приговоръ — тамъ же, стр. 186; „Труды“, т. V.

24. *Опасеніе — тамъ же, стр. 190.

25. *Обращеніе къ Фритіофу — тамъ ж. е, т. XXIII, стр. 47—49 первой нумераціи, въ статьѣ Плетнева о переводѣ „Фритіофа“. Этимъ стихотвореніемъ оканчивается письмо


  1. Въ нижеслѣдующемъ спискѣ №№ отмѣченные * означаютъ стихотворенія; помѣта „Труды“ — обозначаеть, что статья вошла въ собраніе „Трудовъ“ Я. К. Грота, а „Ф. P.“ — въ его „Филологическія Розысканія“.
— 247 —