Перейти к содержанию

Страница:Ницше Так говорил Заратустра 1913.pdf/76

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

И часто съ помощью любви хотятъ лишь перескочить черезъ зависть. Часто нападаютъ и дѣлаютъ себѣ враговъ, чтобы скрыть, что и на тебя могутъ напасть.

«Будь, по крайней мѣрѣ, моимъ врагомъ!» — такъ говоритъ истинное почитаніе, которое не осмѣливается просить о дружбѣ.

Если ты хочешь имѣть друга, ты долженъ вести войну за него: а чтобы вести войну, надо умѣть быть врагомъ.

Ты долженъ въ своемъ другѣ уважать еще врага. Развѣ ты можешь близко подойти къ своему другу и не перейти къ нему?

Въ своемъ другѣ ты долженъ имѣть своего лучшаго врага. Ты долженъ быть къ нему ближе всего сердцемъ, когда ты противишься ему.

Ты не хочешь передъ своимъ другомъ носить одежды? Для твоего друга должно быть честью, что ты дашь ему себя, каковъ ты есть. Но онъ за это посылаетъ тебя къ чорту!

Кто не скрываетъ себя, возмущаетъ этимъ другихъ: такъ много имѣете вы основаній бояться наготы! Да, еслибъ вы были богами, вы могли бы стыдиться своихъ одеждъ!

Ты не можешь для своего друга достаточно хорошо нарядиться: ибо ты долженъ быть для него страстнымъ желаніемъ и стрѣлою, устремленною къ сверхъ-человѣку.

Видѣлъ ли ты своего друга спящимъ, — чтобъ знать, какъ онъ выглядитъ? Что такое лицо твоего друга? Оно — твое собственное лицо на грубомъ, несовершенномъ зеркалѣ.

Видѣлъ ли ты своего друга спящимъ? Испугался ли ты, что такъ выглядитъ твой другъ? О, мой другъ, человѣкъ есть нѣчто, что должно превзойти.

Угадывать и молчать долженъ умѣть другъ твой: не

Тот же текст в современной орфографии

И часто с помощью любви хотят лишь перескочить через зависть. Часто нападают и делают себе врагов, чтобы скрыть, что и на тебя могут напасть.

«Будь, по крайней мере, моим врагом!» — так говорит истинное почитание, которое не осмеливается просить о дружбе.

Если ты хочешь иметь друга, ты должен вести войну за него: а чтобы вести войну, надо уметь быть врагом.

Ты должен в своем друге уважать еще врага. Разве ты можешь близко подойти к своему другу и не перейти к нему?

В своем друге ты должен иметь своего лучшего врага. Ты должен быть к нему ближе всего сердцем, когда ты противишься ему.

Ты не хочешь перед своим другом носить одежды? Для твоего друга должно быть честью, что ты дашь ему себя, каков ты есть. Но он за это посылает тебя к чёрту!

Кто не скрывает себя, возмущает этим других: так много имеете вы оснований бояться наготы! Да, если б вы были богами, вы могли бы стыдиться своих одежд!

Ты не можешь для своего друга достаточно хорошо нарядиться: ибо ты должен быть для него страстным желанием и стрелою, устремленною к сверхчеловеку.

Видел ли ты своего друга спящим, — чтоб знать, как он выглядит? Что такое лицо твоего друга? Оно — твое собственное лицо на грубом, несовершенном зеркале.

Видел ли ты своего друга спящим? Испугался ли ты, что так выглядит твой друг? О, мой друг, человек есть нечто, что должно превзойти.

Угадывать и молчать должен уметь друг твой: не