Страница:Пан Тадеуш. А. Мицкевич, пер. Н. В. Берг, 1875, полный перевод.pdf/63

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

А старшіе, смотря на нихъ издалека̀,
Смѣялись. Потому и мнѣ прошу дозволить
Остаться и меня на этотъ разъ уволить
Отъ полеванія[ВТ 1] въ степяхъ на русаковъ;
Что̀ дѣлать; у меня обычай ужъ таковъ!
Гречеха я зовусь: еще отъ круля[ВТ 2] Леха
На зайцевъ ни одинъ не полевалъ Гречеха!“

Всѣ въ смѣхъ ударились и, вставъ изъ-за стола,
Изъ замка медленно компанія пошла.
Сначала выступилъ преважно Подкоморій:
Замѣтно по лицу, что въ добромъ былъ юмо̀рѣ;
Идя, привѣтливо онъ кланялся гостямъ;
Съ Подкомориною хозяинъ шелъ, а тамъ
Попарно прочіе. Асессоръ шелъ съ Крайчанкой,
А Становой, въ концѣ, съ Варварой Гречешанкой.

Тадеушъ забрался̀ дремать на сѣновалъ.
Въ воображеніи у юноши сновалъ
Тотъ вечеръ. Болѣе всего знонило въ ухо
Ему, какъ-бы пчела докучная, иль муха,
Названье „тетушка“. Хотѣлъ потолковать
Объ этомъ съ Вознымъ онъ — не могъ его поймать.
Запропастился то-жъ куда-то съ нимъ и Войскій.
Тадеушъ помечталъ — и быстро сонъ геройскій,
Сонъ крѣпкой юности спустился на него:
Заснулъ какъ богатырь, не видя ничего.

Чрезъ по̀лчаса вездѣ такая тишь настала,
Какъ-бы въ монастырѣ: все сномъ невинныхъ спало,
Какъ въ селахъ водится; лишь сторожъ въ доску билъ,
Да въ комнатѣ Судьи огонь еще свѣтилъ:
Хозяинъ былъ за всѣхъ въ тревогѣ и заботѣ
И съ Вознымъ говорилъ о завтрашней охотѣ:

Тот же текст в современной орфографии

А старшие, смотря на них издалека̀,
Смеялись. Потому и мне прошу дозволить
Остаться и меня на этот раз уволить
От полевания[ВТ 3] в степях на русаков;
Что̀ делать; у меня обычай уж таков!
Гречеха я зовусь: ещё от круля[ВТ 4] Леха
На зайцев ни один не полевал Гречеха!“

Все в смех ударились и, встав из-за стола,
Из замка медленно компания пошла.
Сначала выступил преважно Подкоморий:
Заметно по лицу, что в добром был юмо̀ре;
Идя, приветливо он кланялся гостям;
С Подкомориною хозяин шёл, а там
Попарно прочие. Асессор шёл с Крайчанкой,
А Становой, в конце, с Варварой Гречешанкой.

Тадеуш забрался̀ дремать на сеновал.
В воображении у юноши сновал
Тот вечер. Более всего знонило в ухо
Ему, как бы пчела докучная, иль муха,
Названье „тётушка“. Хотел потолковать
Об этом с Возным он — не мог его поймать.
Запропастился то ж куда-то с ним и Войский.
Тадеуш помечтал — и быстро сон геройский,
Сон крепкой юности спустился на него:
Заснул как богатырь, не видя ничего.

Чрез по̀лчаса везде такая тишь настала,
Как бы в монастыре: всё сном невинных спало,
Как в сёлах водится; лишь сторож в доску бил,
Да в комнате Судьи огонь ещё светил:
Хозяин был за всех в тревоге и заботе
И с Возным говорил о завтрашней охоте:

Примечания редакторов Викитеки

  1. Полевать — устар. промышлять, охотиться.
  2. Круль — король.
  3. Полевать — устар. промышлять, охотиться.
  4. Круль — король.