Страница:Рабле - Гаргантюа и Пантагрюэль.djvu/122

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


102
ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА

— Разумѣется, — отвѣчалъ монахъ, и не безъ основанія, — потому что, гдѣ есть ограда, тамъ много ропота, зависти и взаимныхъ подкоповъ. Кромѣ того, такъ какъ въ нѣкоторыхъ монастыряхъ въ обычаѣ, если какая-нибудь женщина, — я разумѣю честныхъ и скромныхъ, — войдетъ въ монастырь, освящать то мѣсто, гдѣ она прошла, то мы прикажемъ, чтобы въ случаѣ, если въ нашъ монастырь войдетъ монахъ или монашенка, — освящали тщательно всѣ мѣста, по которымъ они пройдутъ.

И потому, что во всѣхъ монастырскихъ правилахъ все искусственно, размѣрено и распредѣлено по часамъ, у насъ постановятъ, чтобы не было никакихъ часовъ, хотя бы даже солнечныхъ, но чтобы все дѣлалось въ силу необходимости и по мѣрѣ надобности, ибо, — говорилъ Гаргантюа, истинная потеря времени, по его мнѣнію — это когда считаютъ часы. Какой въ этомъ прокъ? Величайшая глупость въ мірѣ — это руководиться ударомъ колокола, а не указаніями здраваго смысла и разума.

Къ гл. LIII
Къ гл. LIII
Къ гл. LIII.

Item: такъ какъ въ настоящее время въ монастырь запираютъ женщинъ только тогда, когда онѣ кривыя, хромыя, горбатыя, некрасивыя, дурно сложенныя, глупыя, безумныя, испорченныя или опозоренныя; мужчинъ же принимаютъ не иначе, какъ болѣзненныхъ, низко рожденныхъ, придурковатыхъ и никуда не годныхъ…

— Кстати, — перебилъ монахъ, — когда женщина некрасива и не добра, куда она годится?

— Въ монахини, — отвѣчалъ Гаргантюа.


Тот же текст в современной орфографии

— Разумеется, — отвечал монах, и не без основания, — потому что, где есть ограда, там много ропота, зависти и взаимных подкопов. Кроме того, так как в некоторых монастырях в обычае, если какая-нибудь женщина, — я разумею честных и скромных, — войдет в монастырь, освящать то место, где она прошла, то мы прикажем, чтобы в случае, если в наш монастырь войдет монах или монашенка, — освящали тщательно все места, по которым они пройдут.

И потому, что во всех монастырских правилах всё искусственно, размерено и распределено по часам, у нас постановят, чтобы не было никаких часов, хотя бы даже солнечных, но чтобы всё делалось в силу необходимости и по мере надобности, ибо, — говорил Гаргантюа, истинная потеря времени, по его мнению — это когда считают часы. Какой в этом прок? Величайшая глупость в мире — это руководиться ударом колокола, а не указаниями здравого смысла и разума.

К гл. LIII
К гл. LIII
К гл. LIII.

Item: так как в настоящее время в монастырь запирают женщин только тогда, когда они кривые, хромые, горбатые, некрасивые, дурно сложенные, глупые, безумные, испорченные или опозоренные; мужчин же принимают не иначе, как болезненных, низко рожденных, придурковатых и никуда не годных…

— Кстати, — перебил монах, — когда женщина некрасива и не добра, куда она годится?

— В монахини, — отвечал Гаргантюа.