Страница:Самоучитель японского языка (Куроно, Панаев, 1913).djvu/23

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана
X  
Введеніе.

 


1. Алфавитъ Хира-гана.

Хира́-ганӑ́ (т. е. упрощенные знаки, въ противоположность сложнымъ, угловатымъ начертаніямъ іероглифовъ) издавна пользуется въ Японіи большою популярностью; современный же кругъ ея примѣненія весьма обширенъ. Не говоря уже о стихотворныхъ и прозаическихъ произведеніяхъ чисто-японскаго характера, о романахъ, повѣстяхъ, популярно-народныхъ сочиненіяхъ, письмахъ женщинъ и т. п., знаки Хира-гана употребляются также и въ газетахъ, журналахъ, въ сочиненіяхъ по всѣмъ отраслямъ знанія, предназначенныхъ для широкой публики, въ словаряхъ, энциклопедіяхъ, даже и въ оффиціальныхъ актахъ, перепечатываемыхъ для народа и пр. и пр. Но въ преобладающемъ большинствѣ перечисленныхъ произведеній знаки Хира-гана употребляются главнымъ образомъ въ видѣ грамматическихъ двигателей, управляющихъ отдѣльными понятіями или іероглифами, а классическія и японскія чтенія послѣднихъ, въ большей части популярныхъ сочиненій, указаны тѣми же самыми алфавитными знаками, подчасъ замѣняющими іероглифы въ томъ или иномъ мѣстѣ текста.

Въ произведеніяхъ чисто-японскихъ, имѣющихъ классическое значеніе, также и въ нѣкоторыхъ другихъ твореніяхъ, могущихъ обойтись безъ всякаго іероглифа, зачастую перемѣшиваются знаки Хира-гана со знаками Хэнтай-гана, что дѣлается ради красы и разнообразія, такъ какъ глазамъ японцевъ употребленіе однихъ только знаковъ Хира-гана представляется, во многихъ случаяхъ, весьма некрасивымъ, какъ бы монотоннымъ.

Существуютъ два алфавитныхъ порядка: Иро́ха [1]) или Ироха́-утӑ́ („пѣснь Ироха“ [2]) и Го-зіу-о́н-дзу („таблица 50-ти звуковъ“ [3]), при чемъ для знаковъ Хира-гана чаще употребляется первый, хотя они располагаются и по второму. Поэтому-то Хира-гана, между прочимъ, и извѣстна еще подъ названіемъ Ироха́-ганӑ́ [4]).


  1. Иро́ха, въ смыслѣ «азбука», изображается тремя іероглифами (см. табл. іер. 270).
  2. Ироха́-утӑ́ состоитъ изъ 4-хъ іероглифовъ (см. таб. іер. 271), при чемъ послѣдній іероглифъ имѣетъ значеніе: «пѣсня».
  3. Го-зіу-о́н-дзу классич. чтеніе 4-хъ іероглифовъ (см. таб. іер. 272): го — пять, зіу — десять, он — звукъ, дзу — таблица (также: чертежъ, планъ).
  4. Ироха́-ганӑ́ обыкновенно изображается 5-тью іероглифами (см. таб. іер. 273), но иногда и тремя (см. таб. іер. 274: дослов. «материнская кана») по однозвучію со стариннымъ словомъ «иро́-ха» — «мать (родная, дорогая)».