Перейти к содержанию

Страница:Собрание сочинений Марка Твэна (1898) т.8.djvu/14

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


— Теперь онъ какъ разъ посрединѣ моихъ людей, — сказалъ инспекторъ, — ему нѣтъ спасенія.

Пришла еще цѣлая серія телеграммъ отъ сыщиковъ, разсылаемыхъ между Нью-Джерсей и Пенсильваніей. Всѣ они нападали на слѣды, представлявшіеся въ видѣ разгромленныхъ амбаровъ, мастерскихъ, воскресно-школьныхъ библіотекъ и т. п.; всѣ питали большія надежды, переходящія въ увѣренность.

— Мнѣ бы хотѣлось приказать имъ идти къ сѣверу, — сказалъ инспекторъ, — но это невозможно. Сыщикъ попадаетъ на телеграфъ только для того, чтобы послать депешу. Послѣ этого его и съ собаками не отыщешь.

Еще депеша:

«Бриджпортъ, Ц. 12 ч. 15 м.

«Барнумъ предлагаеть четыре тысячи въ годъ, за исключительное право пользованія слономъ для развозки цирковыхъ афишъ вплоть до отысканія его сыщиками. Предлагаетъ посредничество при розыскахъ. Требуетъ немедленнаго отвѣта.

«Боггсъ, сыщикъ».

— Вотъ нелѣпость! — воскликнулъ я.

— Да, дѣйствительно, — отвѣчалъ инспекторъ. — Очевидно, м-ръ Барнумъ, считающій себя такимъ умнымъ, не знаетъ меня. Да я-то его знаю.

Онъ продиктовалъ слѣдующій отвѣтъ:

«Предложеніе м-ра Барнума отклонить. Семь тысячъ, или ничего.

«Начальникъ Блёнтъ».

— Вотъ. Намъ недолго придется ждать отвѣта. М-ръ Барнумъ не пошелъ домой. Онъ сидитъ на телеграфѣ. Это его привычка, когда у него дѣло. Вмѣсто трехъ…

«Слажено. Барнумъ».

Прервало его чиканье телеграфнаго станка. Не успѣлъ я опомниться отъ этого необыкновеннаго эпизода, какъ новая депеша отвлекла все мое вниманіе.

«Боливія, Н. У. 12 ч. 50 м.

— Слонъ прибылъ сюда съ юга и прошелъ по лѣсу въ 11 ч. 50 м., разогналъ по дорогѣ похоронное шествъіе, уменыпивъ число провожатыхъ на два. Граждане стрѣляли въ него изъ небольшихъ пушекъ и затѣмъ разбѣжались. Сыщикъ Бюркъ и я пришли съ сѣвера на 10 минутъ позже; ошибкой приняли нѣсколько ямъ за его слѣды и потеряли порядочное количество времени. Наконецъ, напали на вѣрный слѣдъ и углубились въ лѣсъ. Мы ползли на четверенькахъ, не спуская глазъ со слѣдовъ. Бюркъ былъ впереди. Къ несчастію, животное остановилось отдохнуть, Бюркъ, опустивъ голову, подобрался къ заднимъ ногамъ, прежде