Страница:Собрание сочинений Эдгара По. Т. 1 (1901).djvu/40

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


МОЕЙ МАТЕРИ.
(Къ мистриссъ Клеммъ, матери жены Эдгара По, Виргиніи).

Когда въ Раю, гдѣ дышитъ благодать,
Нездѣшнею любовію томимы,
Другъ другу нѣжно шепчутъ серафимы,
У нихъ нѣтъ словъ нѣжнѣй, чѣмъ слово Мать.

И потому-то пылко возлюбила
Моя душа тебя такъ звать всегда,
Ты больше мнѣ, чѣмъ мать, съ тѣхъ поръ когда
Виргинія навѣки опочила.

Моя родная мать мнѣ жизнь дала,
10 Но рано, слишкомъ рано умерла.
И я тебя какъ мать люблю, — но Боже!

Насколько ты мнѣ болѣе родна,
Настолько, какъ была моя жена
Моей душѣ — моей души дороже!


Тот же текст в современной орфографии
МОЕЙ МАТЕРИ.
(К мистрисс Клемм, матери жены Эдгара По, Виргинии).

Когда в Раю, где дышит благодать,
Нездешнею любовию томимы,
Друг другу нежно шепчут серафимы,
У них нет слов нежней, чем слово Мать.

И потому-то пылко возлюбила
Моя душа тебя так звать всегда,
Ты больше мне, чем мать, с тех пор когда
Виргиния навеки опочила.

Моя родная мать мне жизнь дала,
10 Но рано, слишком рано умерла.
И я тебя как мать люблю, — но Боже!

Насколько ты мне более родна,
Настолько, как была моя жена
Моей душе — моей души дороже!