Страница:Соня в Царстве Дива (Кэрролл 1879).djvu/51

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена



Приставили лѣстницу, взбирается кто-то, вдругъ сталъ: и крѣпка-ли крыша, ребята,“ говоритъ; „вотъ что, не провалиться бы!“

„И то! Глядитъ-ка, гляди, никакъ доска ползетъ! Берегись, ребята, головы прочь!“ кто то хлопнулся о землю и пошелъ трескъ и громъ внизу.

„Эй, братцы, никакъ Петька слетѣлъ? и то слетѣлъ.“

„Кому-жь теперь, братцы, въ трубу-то лѣзть?“

„Какъ знаете, я не полѣзу.“

„Ты, Васька, полѣзай!“

„Ишь ловкій! не пойду, самъ полѣзай!“

„Кому, сударь, прикажете лѣзть?“

„Васькѣ,“ приказалъ кроликъ.

„Васька, баринъ тебѣ велитъ!“

Соня просунула ногу въ трубу сколько можно было выше и ждетъ; слышитъ въ трубѣ поднялась возня; скребетъ, шаркаетъ что-то близехонько надъ ней.

Тот же текст в современной орфографии


Приставили лестницу, взбирается кто-то, вдруг стал.

— И крепка ли крыша, ребята, — говорит, — вот что, не провалиться бы!

— И то! Глядит-ка, гляди, никак доска ползет! Берегись, ребята, головы прочь! — кто-то хлопнулся о землю и пошел треск и гром внизу.

— Эй, братцы, никак Петька слетел? и то — слетел.

— Кому ж теперь, братцы, в трубу-то лезть?

— Как знаете, я не полезу.

— Ты, Васька, полезай!

— Ишь ловкий! не пойду, сам полезай!

— Кому, сударь, прикажете лезть?

— Ваське, — приказал кролик.

— Васька, барин тебе велит!

Соня просунула ногу в трубу сколько можно было выше и ждет; слышит, в трубе поднялась возня; скребет, шаркает что-то близехонько над ней.