Страница:Сумароков. ПСС 1787. Часть 8.djvu/235

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


15 Такъ полюбишь ли ты,
И сорвешь ли цвѣты?
Я хранить ихъ могла:
Для тебя берегла.

Такъ и я премѣнюсь,
20 И всѣмъ сердцемъ склонюсь:
Мнѣ мила будешь ты,
И сорву я цвѣты:
Ты хранить ихъ могла:
Для меня берегла.

25 Я покорна судьбѣ,
И вручаюсь тебѣ:
Ты напрасно дни тьмилъ,
Какъ душа сталъ ты милъ.
Перестань ты тужить!
30 Будемъ дружно мы жить.

Я покоренъ судьбѣ,
И вручаюсь тебѣ:
Я напрасно дни тьмилъ,
Коль и я столькожъ милъ.
35 Перестань ты тужить!
Будемъ дружно мы жить.

Тот же текст в современной орфографии

15 Так полюбишь ли ты,
И сорвешь ли цветы?
Я хранить их могла:
Для тебя берегла.

Так и я пременюсь,
20 И всем сердцем склонюсь:
Мне мила будешь ты,
И сорву я цветы:
Ты хранить их могла:
Для меня берегла.

25 Я покорна судьбе,
И вручаюсь тебе:
Ты напрасно дни тьмил,
Как душа стал ты мил.
Перестань ты тужить!
30 Будем дружно мы жить.

Я покорен судьбе,
И вручаюсь тебе:
Я напрасно дни тьмил,
Коль и я столькож мил.
35 Перестань ты тужить!
Будем дружно мы жить.


Пѣсня XXXV.

На рѣкахъ въ странѣ противной,
Представляя въ мысляхъ градъ,
Гдѣ я жилъ съ своей любимой
Вспоминая мысльми взглядъ,

Тот же текст в современной орфографии
Песня XXXV

На реках в стране противной,
Представляя в мыслях град,
Где я жил с своей любимой
Вспоминая мысльми взгляд,