Страница:Теэтет (Платон, Добиаш).pdf/78

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
73

и этотъ органъ будетъ не зрѣніе, и не слухъ, а нѣчто совершенно особое?"

— Конечно, особое; на это способенъ языкъ.

"Прекрасно. А кто же способенъ передать тебѣ то общее

обо всемъ и о самомъ этомъ горькомъ, — то общее, которое ты выражаешь словами "то-то есть", "того-то нѣтъ", и все прочее, о чемъ мы говорили раньше. На какой органъ ты укажешь, чтобы посредствомъ нею воспринято было все это тѣмъ, кто въ насъ вообще "воспринимаетъ?"

— Ты разумѣешь здѣсь подъ "общимъ" бытіе (=сознаніе, что то-то есть) и небытіе, сходство и различіе, тожество и особость, число одинъ и другія числа, очевидно и четное, и нечетное, и все, что связано съ послѣднимъ[1]. Ты спрашиваешь, существуетъ ли что-нибудь, принадлежащее къ тѣлу, посредствомъ чего душа воспринимала бы все это?

"Превосходно, Ѳеэтитъ; объ этомъ я именно и спрашиваю".

— Клянусь Зевесомъ, Сократъ, я только могу отвѣтить, что я совсѣмъ даже не нахожу для всего этого особаго органа, какъ я нахожу его для цвѣтнаго, звучащаго, горькаго и т. д.; мнѣ кажется, что это общее душа замѣчаетъ сама собою.

"Милъ ты, Ѳеэтитъ, и вовсе не некрасивъ, какъ говорилъ Ѳеодоръ. Кто такъ мило отвѣчаетъ, тотъ и прекрасенъ. А кромѣ того, что ты прекрасенъ, ты меня еще освободилъ отъ сложнаго разсужденія своимъ заявленіемъ, что одно душа замѣчаетъ сама собою, а другое — посредствомъ тѣлесныхъ органовъ. Это былъ и мой взглядъ, и я хотѣлъ, чтобы онъ былъ и твоимъ".

— Да, это и есть мой взглядъ.

"Итакъ, куда ты относишь "бытіе" (=сознаніе, что то-то есть), съ которымъ прежде всею связано все?

— Это я отношу къ тѣмъ вещамъ, которыя душа постигаетъ черезъ себя самоё.

  1. т. е. всевозможныя ариѳметическія комбинаціи.
Тот же текст в современной орфографии

и этот орган будет не зрение, и не слух, а нечто совершенно особое?"

— Конечно, особое; на это способен язык.

"Прекрасно. А кто же способен передать тебе то общее

обо всём и о самом этом горьком, — то общее, которое ты выражаешь словами "то-то есть", "того-то нет", и всё прочее, о чём мы говорили раньше. На какой орган ты укажешь, чтобы посредством нею воспринято было всё это тем, кто в нас вообще "воспринимает?"

— Ты разумеешь здесь под "общим" бытие (=сознание, что то-то есть) и небытие, сходство и различие, тожество и особость, число один и другие числа, очевидно и четное, и нечетное, и всё, что связано с последним[1]. Ты спрашиваешь, существует ли что-нибудь, принадлежащее к телу, посредством чего душа воспринимала бы всё это?

"Превосходно, Феэтит; об этом я именно и спрашиваю".

— Клянусь Зевесом, Сократ, я только могу ответить, что я совсем даже не нахожу для всего этого особого органа, как я нахожу его для цветного, звучащего, горького и т. д.; мне кажется, что это общее душа замечает сама собою.

"Мил ты, Феэтит, и вовсе не некрасив, как говорил Феодор. Кто так мило отвечает, тот и прекрасен. А кроме того, что ты прекрасен, ты меня еще освободил от сложного рассуждения своим заявлением, что одно душа замечает сама собою, а другое — посредством телесных органов. Это был и мой взгляд, и я хотел, чтобы он был и твоим".

— Да, это и есть мой взгляд.

"Итак, куда ты относишь "бытие" (=сознание, что то-то есть), с которым прежде всею связано всё?

— Это я отношу к тем вещам, которые душа постигает через себя самоё.

  1. т. е. всевозможные арифметические комбинации.