Страница:Толковый словарь Даля (1-е издание). Часть 1 (1863).pdf/81

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


79
На зарѣ были стычки, завязалось сраженье, перешло въ бой, а къ полудню битва обняла все поле. Би́твеныя пріуготовленія. Би́цы ж. мн. стар. би́твище, мѣсто, поле битвы, драки, убійства; побоище (подмсквн. сел. Би́цы). Би́вень м., мн. би́вни, клыки животнаго, если они на мѣстѣ рѣзцовъ, а клыки — глазные зубы (кабаній клыкъ, копало). Би́тышъ м. битое стекло, посуда; бой, ломъ. Горшокъ битышъ. Накупилъ стеклянаго битышу. || Битый человѣкъ, животное, кого побили. || Битое мясо, битки́. || Влд. битыши, бо́танцы, гороховое тѣсто на квасу, гороховое толокно съ квасомъ. Би́тень м. родъ хлѣбеннаго, сдобень, коровай, баба; || влгд витень, бичъ, кнутъ, плеть, погонялка, пуга. Би́тчикъ м. орл. цѣповое молотило, билень, типокъ, короткое звено цѣпа. Битонъ м. битый булыжникъ, щебень. Бите́цъ м. работникъ на кирпичномъ заводѣ, который бьетъ кирпичъ, набиваетъ глину въ станокъ. Бі́йца м. колотни́кь, задора; драчунъ, забіяка. Бито́къ м., битки́ мн. блюдо: битое мясо. Изготовили ему бито́къ во весь бокъ, отколотили, намяли бока́. Бито́къ м. или битка́ ж. вещь, которою бьютъ, въ играхъ: бабка, ко́зна, костыга, которую мечутъ въ конъ, сбивая ею бабки: боёкъ, боецъ, нано́къ, астрх. сака́, кур. курбанъ; иногда это налитышъ, свинчатка, или гвоздырь, съ забитымъ для вѣсу гвоздемъ. Пошла битка́ въ конъ, послѣдняя, отважная ставка, отчаяное усиліе проигравшагося, промотавшагося. || Битокъ, отборное, крѣпкое, а иногда также налитое или даже поддѣльное яйцо, коимъ охотники бьются, по обычаю, на Пасху, выбивая другъ у друга яйца. || * Битка́ об. челов. бойкій, бывалый, опытный, дошлый, смѣлый. || Битка́ арх. свинецъ, вытянутый въ прутъ, по калибру ружья; битку рѣжутъ, крошатъ и, катая на зубахъ, дѣлаютъ пульки. || Бито́къ кмч. битка́ пск. берестянка, кузовокъ въ видѣ сахарной головы́, набирочка для ягодъ, грибовъ (отъ выраж. бить скалу?). Би́та ж. каз. конъ бабокъ, козны, поставленные рядкомъ, гнѣздами, для игры. Битко́мъ нар. полны́мъ полнешенько, тѣсны́мъ тѣснехонько. Чемоданъ биткомъ набитъ. Въ балаганъ народу биткомъ набилось. Башка биткомъ дурью утолочена. Бито́вня? ж. арх. бойня, мѣсто, гдѣ бьютъ скотъ; || ватага рыбная, становье, мѣсто, гдѣ обряжаютъ и солятъ рыбу. Бивѣ́ть мясо? арх. заготовлять впрокъ, солить, коптить, вялить и пр.
Битю́къ, битю́гъ м. (отъ рѣчки Битюгъ, вор. губ.) крѣпкій ломовой конь: костистая, плотная и рослая лошадь подъ извозъ. || О челов. крѣпкій, плотный, здоровый, сильный; || пск. бирюкъ, сердитый, угрюмый, молчаливый. Битю́чій, битю́цкій, битюко́вый, относящійся до битюка.
Би́фсте́ксъ[ВТ 1] м. англ. сочно изжареная говядина; сладкое мясо (филе) изъ поясничной части говядины, изрѣзанное поперѣчными ломтями и легко изжареное въ своемъ соку.
Би́хвостить, переносить и сплетничать, см. бу́хвостить.
Бичева́ ж. (неправильно бечева́), умал. биче́вка, бичевочка; вообще, тонкая веревочка, для связки, привязки чего; веревочка ссученая изъ каболки, изъ распущеныхъ смоленыхъ ветхихъ снастей; морс. шкимушка; || прочная веревка, для тяги судовъ противъ воды, лошадьми или людьми. Бичева крѣпится за мачту или за установленый для этого шестъ, придерживается на суднѣ бурундукомъ и берется на горный берегъ, гдѣ бурлаки закидываютъ за нее лямки и идутъ въ ногу. Передовой бурлакъ въ тягѣ ши́шка; задній, косно́й, получающій прибавочную плату, обязанъ очищать или сса́ривать бичеву, когда она задѣваетъ за кусты и деревья. Идти бичево́ю, или на лямкахъ. Иногда въ лямки впрягаются лошади. Биче́вочный, до бичевки относящ. Бичева́ть, тянуть судно бичевою; || — кого, сѣчь, бить бичемъ. Бичева́ться, тянуться бичевою; || хлестать самаго себя, какъ дѣлывали изувѣры для покоренія плоти; || быть бичуему, сѣчену; || бить или сѣчь другъ друга; || *му́читься, маяться, биться изъ всѣхъ силъ, колотиться, хлопотать, трудиться ради другихъ или семьи своей. Бичева́ніе ср. биче́вка ж. тяга судна бичевою; || сѣченіе, біеніе бичемъ. Бичева́я ж. тропа или дорога, по которой идутъ лошади либо люди, въ лямкахъ. Бичевни́къ м. береговая полоса, по закону въ 10 саж. ширины, вдоль судоходныхъ рекъ, которая должна оставаться свободной для всѣхъ нуждъ судоходства. || Каз. видъ крупной кустовой полыни, Artemisia procera. Бичево́й, относящійся до бичевы и бичеванія. Бичевни́чій или бичевнико́вый, относящ. до бичевника. Бичевщи́къ м. рабочій, бурлакъ, который идетъ въ лямкѣ; || погонщикъ лошадей въ тягѣ. Бичеви́къ м. раст. Plectonia? Бичье́? ср. прм. тревога, сполохъ, набатъ. Бичъ м. кнутъ, плеть, витень, пуга, ременница, погонялка; арапникъ. Обычно бичемъ называютъ длинный кнутъ на долгомъ кнутовищѣ, при ѣздѣ цугомъ, бочкой и гусемъ; въ Сибири всякій кнутъ для ѣзды называютъ бичемъ. || На югѣ, короткое звено цѣпа, било, би́тчикъ, типо́къ. || * Всякое бедствіе, постигающее общину или страну; голодъ, повальныя болѣзни, саранча, самоуправство бесчеловѣчнаго властелина ипр. Господь на насъ бичъ наслалъ.
Бичера́ об. ед. и собир. астрх. сар. персидс. голышъ, голь, нищій; нищая братія, бѣднякъ, у котораго ни кола, ни двора.
Би́шофъ, би́шовъ, бишопъ м. нѣм. настойка винограднаго вина на померанцахъ.
Бишъ, бишь (бы вишь? было вишь?> частица, которую вставляют въ речь, припоминая забытое, или проговорившись. Кто бишъ мнѣ про это сказывалъ? Какъ бишъ его зовутъ? Да бишъ, вотъ какъ было: въ Твери или бишъ во Ржевѣ.
Біе́ніе, бі́йца, см. бить.
Бій? м. юж. тарантулъ, мизгирь, ядовитый земляной паукъ.
Біогра́фія ф. греч. жизнеописаніе, житьесказаніе, житіе, жизнь. Біографи́ческій жизнеописательный; Біогра́фъ м. жизнеописатель, житьесказа́тель. Біоло́гія ж. ученіе о жизни, о жизненой силѣ, наука о живомъ; жизнесловіе, которое можетъ быть раздѣлено на физіологію и психологію, на ученіе о жизни плоти (тѣла, вещества), и о жизни души́, ду́ховной. Біологи́ческій, жизненный, относящійся къ біологіи; біоло́гъ м. ученый ислѣдователь этой науки. Біографіи мн. въ знч. книги, житейникъ.
Блава́тка ж. (польс. или нѣм. blau) птрб. раст. Centaurea cyanus, василекъ, синовница, синецвѣтка, лоскутница, волошки, черлохъ, растущее особ. во ржи. Блаки́тный мал- и бѣл-рус. голубой.
Благі́й или благо́й, выражаетъ два противуположныя качества: црк. стар., а частью и нынѣ: добрый, хорошій, путный, полезный, добродѣтельный, доблестный; || въ просторѣчіи же: благо́й, злой, сердитый, упрямый, упорный, своенравный, неугомонный, беcпокойный; дурной, тяжелый, неудобный. Это благой совѣтъ. Избери благую часть, иди благимъ путемъ правды. Благая жизнь на землѣ сулитъ благое спасеніе. Ни за какія блага въ мірѣ. У худой головы́ не благо (не бо́лого) и ногамъ. За одно: благо рука развернулась. Начало благо, и конецъ потребенъ. Путному началу благой конецъ. Благъ блажи благое благому. Съ Богомъ пойдешь, до благаго дойдешь (къ добру путь, добрый путь найдешь). Благое тебя побери, смл. брань. Это такой благо́й (злой) человѣкъ, что къ нему и приступу нѣтъ. Лошадь блага́я, берегись, убьетъ. Нынѣ доро́га блага́я, ѣхать бла́го, почитай ѣзды нѣтъ. Сталась благая пора, что и зерна хлѣба не добудешь. Лучше съ добрымъ потерять, чѣмъ съ благимъ найти. Благой лицомъ, некрасивый, уродливый. Благо́й умомъ, сбалмошный. Это у насъ

противуположныя развернулась благо, и конецъ