Страница:Федон (Платон, Лебедев).pdf/149

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана
148

Леты — Λητώ. Ни у Гомера ни у Гезіода нѣтъ свѣдѣній о мѣстѣ его рожденія; только гимнъ указываетъ его родину — островъ Делосъ. Аполлонъ — свѣтлый (φοΐβος), - богъ порядка, защитникъ закона, всего добраго и прекраснаго въ природѣ и родѣ человѣческомъ. Высокое преимущество его передъ другими божествами (кромѣ одного Зевса) — даръ прорицаній, предвѣдѣнія будущаго. Онъ получилъ этотъ даръ отъ самого Зевса для того, чтобы предостерегать людей отъ несчастій и возвѣщать имъ волю отца боговъ и людей. Онъ по преимуществу μάντις. Одаренный предвѣдѣніемъ будущаго самъ, онъ можетъ сообщать этотъ даръ и другимъ, — богамъ и смертнымъ (Гермесъ, Калхасъ) Изъ деревъ ему посвященъ лавръ, а изъ птицъ — лебеди. Сократъ въ настоящемъ мѣстѣ объясняетъ поэтически предчувствіе умирающей лебеди и ея послѣднюю, прощальную пѣснь предвѣдѣніемъ, которое она какъ птица Аполлона получаетъ непосредственно отъ этого бога.

50. έγώ δέ — του δεσπότου - по я полагаю и проч. — чѣмъ онѣ.

По вѣрованіямъ древнихъ душа умирающаго обладала предвѣдѣніемъ будущаго. Такъ умирающій Патроклъ предсказываетъ въ Иліадѣ своему побѣдителю Гектору смерть отъ руки Ахилесса. (II, XVI, ѵ. 851 зцд.) а Гекторъ въ томъ же положеніи - смерть Ахиллесу отъ Париса. (И. XXII, 358 здд.) Дидона у Виргилія умирая предсказываетъ Энею песчастія въ Италіи, погибель въ битвѣ и вражду между потомкамп его и ся. Сократъ называетъ въ настоящемъ мѣстѣ Аполлона своимъ повелителемъ (δεσπότης) а себя сослужителемъ (όμόδουλος) лебедей именно въ этомъ смыслѣ. Какъ человѣкъ умирающій, онъ обладаетъ предвѣдѣніемъ будущаго и знаетъ, что ожидаетъ его по смерти. Въ эти минуты опъ таинственно посвященъ Аполлону и раздѣляетъ предвѣдѣніе съ его вѣщей птицей — лебедью.

51. τάς καλάς — άποκερεΐ — ты — обрѣжешь себѣ эти прекрасные волосы.

Греки, какъ и многіе другіе народы древняго востока, имѣли обыкновеніе въ знакъ траура обрѣзывать себѣ волосы. Такъ поступаетъ Ахиллесъ по смерти Патрокла, Александръ —


Тот же текст в современной орфографии

Леты — Λητώ. Ни у Гомера ни у Гезиода нет сведений о месте его рождения; только гимн указывает его родину — остров Делос. Аполлон — светлый (φοΐβος), - бог порядка, защитник закона, всего доброго и прекрасного в природе и роде человеческом. Высокое преимущество его перед другими божествами (кроме одного Зевса) — дар прорицаний, предведения будущего. Он получил этот дар от самого Зевса для того, чтобы предостерегать людей от несчастий и возвещать им волю отца богов и людей. Он по преимуществу μάντις. Одаренный предведением будущего сам, он может сообщать этот дар и другим, — богам и смертным (Гермес, Калхас) Из дерев ему посвящен лавр, а из птиц — лебеди. Сократ в настоящем месте объясняет поэтически предчувствие умирающей лебеди и её последнюю, прощальную песнь предведением, которое она как птица Аполлона получает непосредственно от этого бога.

50. έγώ δέ — του δεσπότου - по я полагаю и проч. — чем они.

По верованиям древних душа умирающего обладала предведением будущего. Так умирающий Патрокл предсказывает в Илиаде своему победителю Гектору смерть от руки Ахилесса. (II, XVI, и. 851 зцд.) а Гектор в том же положении - смерть Ахиллесу от Париса. (И. XXII, 358 здд.) Дидона у Вергилия умирая предсказывает Энею песчастия в Италии, погибель в битве и вражду между потомкамп его и ся. Сократ называет в настоящем месте Аполлона своим повелителем (δεσπότης) а себя сослужителем (όμόδουλος) лебедей именно в этом смысле. Как человек умирающий, он обладает предведением будущего и знает, что ожидает его по смерти. В эти минуты оп таинственно посвящен Аполлону и разделяет предведение с его вещей птицей — лебедью.

51. τάς καλάς — άποκερεΐ — ты — обрежешь себе эти прекрасные волосы.

Греки, как и многие другие народы древнего востока, имели обыкновение в знак траура обрезывать себе волосы. Так поступает Ахиллес по смерти Патрокла, Александр —