Страница:Хемницер. Басни и сказки. 1799. ч.2.pdf/34

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


XXII.
СТРЕКАЗА.

Все лѣто стреказа въ то только и жила,
Что пѣла;
А какъ зима пришла,
Такъ хлѣба ничево въ запасѣ не имѣла.
И проситъ муравья: помилуй, муравей!
Не дай пропасть мнѣ въ крайности моей.
Нѣтъ хлѣба ни зерна и какъ мнѣ быть не знаю.
Не можешь ли меня хоть чѣмъ нибудь ссудить,
Чтобъ ужъ хоть кое какъ до лѣта мнѣ дожить.
10 А лѣто какъ прійдетъ, я право обѣщаю
Тебѣ все въ двое заплатить.
„Да какъ же цѣлое ты лѣто
„Ничемъ не запаслась?„ ей муравей на это.—
Такъ виновата въ томъ; да что ужъ, не взыщи.
15 Я запастися все хотѣла,
Да лѣто цѣлое пропѣла.
„Пропѣла?—хорошо; подижъ теперь свищи.„

Тот же текст в современной орфографии
XXII
СТРЕКОЗА

Всё лето стрекоза в то только и жила,
Что пела;
А как зима пришла,
Так хлеба ничево в запасе не имела.
И просит муравья: помилуй, муравей!
Не дай пропасть мне в крайности моей.
Нет хлеба ни зерна и как мне быть не знаю.
Не можешь ли меня хоть чем-нибудь ссудить,
Чтоб уж хоть кое-как до лета мне дожить.
10 А лето как придет, я право обещаю
Тебе всё вдвое заплатить.
«Да как же целое ты лето
Ничем не запаслась?» ей муравей на это. —
Так виновата в том; да что уж, не взыщи.
15 Я запастися всё хотела,
Да лето целое пропела.
«Пропела? — хорошо; подиж теперь свищи.»