Страница:Японцы о Японии (1906).djvu/27

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана
9
Император.


и время открытия его будет моментом, с которого настоящая Конституция войдет в силу.

Если в будущем явится необходимость исправить какое-либо из постановлений настоящей Конституции, то Мы или наши преемники вступаем в Наши права инициативы и предложим проект поправок Императорскому Сейму. Императорский Сейм подвергнет его голосованию, согласно правилам и условиям, указанным в настоящей Конституции; никаким же иным образом не дозволяется Нашим преемникам или Нашим подданным посягать на какое-либо изменение ее.

Наши Государственные Министры, за Нас, должны считаться ответственными за соблюдение настоящей Конституции, и Наши настоящие и будущие подданные должны всегда полагать своим первейшим долгом подчинение настоящей Конституции».

Императорская клятва в святилище императорского дворца (11 февраля 1889).

«Мы, преемники цветущего Престола Наших предместников, смиренно и торжественно клянемся Дарственному Основателю Нашего Дома и другим Нашим царственным предкам, что, в согласии с великой политикой, — обширной, яко небо и земля, — Мы будем поддерживать и охранять от упадка старинную форму правления.

В соображении прогрессивного характера течения человеческих дел и соответственно успехам цивилизации, признали Мы благовременным, дабы придать ясность и определенность наставлениям, завещанным Нам царственным Родоначальником Нашего Дома и другими Нашими царственными предками, установить основные законы, изложенные в точных словах закона, так, чтобы, с одной стороны, Наше Царственное потомство могло иметь точное руководство к тому, какому направлению ему следовать, и чтобы, с другой стороны, Наши