Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/107

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

Guinea Pepper. Cockspur Pepper. Плоды его Fructus s. Baccae Capsici annui, Piper Hispanicum s. Turcicum s. Indicum имѣютъ многоразличное употребленіе внутрь и особенно снаружи, въ видѣ настоя, называемаго перцовкой, отъ ревматизма, холеры и друг. Отеч. Вестъ-Индск. о-ва и Южн. Амер. Разводится повсюду. Отлич. двѣ разности — 1) длинный перецъ, Caps. annuum, разность котораго Caps. tetragonum наз. во Франціи Poivron, а въ Англіи Pell-Pipper, другая разность Caps. luteum — наз. Piment de Mozambique. 2) шарообразный перецъ Capsicum globiferum.

Capsicum crassum Willd. Каенскій перецъ. — Нѣм. Cayenne- od. Negerpfeffer. Dicker Beisspfeffer. Стручки этого вида еще жгучѣе и острѣе Испанскаго перца. Обыкновенно сѣмена и мякоть зрѣлаго плода размельчается на подобіе горчицы, смѣшивается съ солью и мукой пшеничной и продается подъ именемъ Кайенскаго перца. Кайенскій перецъ получается еще отъ слѣдующихъ видовъ: Capsicum minimum Mill. (Piment enragé, Vogelpfeffer), Capsicum baccatum L. (Bird-pfeffer), frutescens, bicolor, cumanense.

Caragāna Lam. Legum. Pr. II. 268 Татарское названіе, означающее «Черное ухо», которымъ туземцы назыв. чернобурыхъ лисицъ, водящихся въ Caragana. Карагана. Чилига (Бек.) Чимыга, Чимыжникъ, Чилижникъ. Чапыжникъ. — Пол. Grochownik. — Чешск. Čimišnik. — Сербск. Čimisnjak. — Нѣм. Der Erbsenbaum. Der Erbsenstrauch. — Франц. La Caragana. — Англ. The Caragana or Siberian Pea-tree.

Caragana arborescens Lam. Акація, жолтая Акація, Сибирская Акація и изм. Акатникъ (Тамб.). Гороховикъ, Гороховникъ (Pall.) Гороховое дерево (съ нѣм.) Мышій горошекъ (Ирк.) Сибирскій горохъ (Кондр.) Золотарникъ. Чилига. — Пол. Асасуа źółta. — Чешск. Hrachowik. — У Кирг. и Томск. Тат. Kará-Caragàn. — У Тат. Красноярск. Tschakem. — (Кирг. Карагонъ, Чакемъ). — Тунг. Цахемъ. Zachóm. — Монг. Altagana. — Кирг. Чія-Сабакъ. — Нѣм. Sibirischer Erbsenbaum. — Франц. Caragana. Fausse Acacia de Sibérie. Arbres aux pois des Russes. — Англ. Siberian Pea Tree. Siberian Acacia. The arborescent Caragana. Сѣмена составляютъ превосходный кормъ для птицъ. Листьями можно красить въ синій цвѣтъ. Корень и кора служатъ растворяющимъ средствомъ при катаррѣ органовъ дыханія; незрѣлые стручки могутъ быть употребляемы въ пищу, какъ зелень. Отеч. Сибирь. Разводится повсюду.

Caragana frutescens Dc. Дереза (Малор. Сред.) Дерюза. Дерезовый полукустарникъ (Полт.) Желѣзникъ. Жидовинникъ (Астр.) Зиневать (Хар.) Караганъ (Карел.) Карагайникъ (Сиб. Пот.) Люкреція (Малор. Рог.) Лакреція, (назв. болѣе подходящее къ Car. pygmaea, имѣющей вкусъ Солодки или Лакрицы). Ракита (Херс.) Сибирекъ (на Дону) Филон. Сибирка (Херс.) Тарновникъ (Сиб. Пот.) Чапыжникъ, Чимыжникъ, Чилижникъ. Степная Чилига (на Уралѣ Pall.) Чипуга (Малор. Рог.) Чилизникъ (Оренб.) Чепижникъ (Lind.) — Пол. Ostrostreczina. — Молд. Драшилье. — Монг. Boro-Charganà. — Кирг. и Тат. Chastek, Caragan. Хостекъ.

Caragana jubata Poir. Верблюжій хвостъ (Pall.)

Caragana microphylla Dec. Алтагана (Pall.)

Caragana pygmaea Dc. Жидовинникъ (Даур.) Жидовникъ (на Енис.) Золотарникъ (за Байк.) Золотникъ трава (Кондр.) — Монг. Altan-Charaganà (т. е. Золотая Карагана). — Кирг. Тат. Bus-Caragana, т. е. бѣлая Карагана. — Сарт. Алтыхана (Турк.) Корни имѣютъ сладкій вкусъ и употр. вмѣсто Солодки. Отеч. Сиб. Кит.

Caragana Spinosa Dc. Алтагана (Сиб. Pall.) — Монг. на Селенг. Charganà (Pall.)

Cardāmine L. Crucif. Pr. I. 149. Отъ греч. Cardia, сердце. Cardamon Діоскорида есть или Lepidium sativum или точнѣе Erucaria aleppica. Кардамине. Крессъ (Дв.) Кокушникъ. Сердечникъ (Кауфм. Моск. Фл.) сост. иск. по значенію назв.; Смолянка (Wied.) — Пол. Potocznik, Rzeźucha, Rzeźucha gorna. Rzerzucha. — Чешск. Vodni Řeřicha, žabi kwět (Slob.) Pěněnka (Opiz.) Řeřicha. — Сербск. Reźucha. — Финн. Krassi. — Нѣм. Das Schaumkraut. — Франц. Cardamine, le Cresson. — Англ. Cuckoo Bread, Lady's Night Cap. Lady's Smock, Meadow-Cress.

Cardamine amara L. Фарм. назв. Cardamine amara, s. Nasturtium majus amarum. Брункухесъ (въ зеленныхъ лавкахъ Пет.; очевидно исковерк. Брунненкрессъ). Баймана, Буймина (Могил.) Жеруха криничная, Жеруха водяная (Хар.) Водя́на Жеруха (Мал.) Крестъ (Курск.) очев. исков. Крессъ. Горькій луговой Крессъ. Мокруха (Могил.) Рѣжуха.