Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/402

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

Véronique officinale, Thé d’Europe, Thé du Nord, Herbe aux ladres. — Англ. Male Speedwell, Ground-heele. Употр. въ медицинѣ при леченіи ранъ и внутрь при простудахъ, легочной чахоткѣ, кровотеченіяхъ, болѣзни мочеваго пузыря, въ хроническихъ накожныхъ болѣзняхъ и т. д. Идетъ въ составъ европейскаго чая.

Veronica orchidea L. Гадучникъ (Тавр.)

Veronica prostrata L. (и др. виды, austriaca, dentata, multifida). Полевые васильки (Курск.) Змѣиное зелье (Екат.) Дикій ленъ (Ворон.) Отгадина (Екат.) Самосѣй (Подол.) Сокирки {Екат. Хар. Grun.) Стоголовникъ (Екат.) Тройца (Малор. Волк.) Троіця (Рог.) Полевой чепчикъ. — Тат. Кѣфта-отъ.

Veronica scutellata L. Ужовникъ (Мог.) Прежде собиралась вмѣсто Gratiola.

Veronica spicata L. Андрей трава (Кондр.) Андреева трава (Слов. Акад.) Андреевская трава (Вид.) Андреевъ крестъ (Собол.) Батожки (Бесс.) Синіе Батожки (Кіев.) Полевые барашки (Нижег.) Синіе васильки (Хар. Екат.) Ганусокъ (Екат.) Голубильникъ (Екат.) Голубивникъ (Харьк.) Голубица (Кар.) Горлянка (Вят. Орл.) Змѣевецъ (Перм. Клеп.) Змѣинецъ (Орл.) Змѣиная трава (Сарат.) Змѣева трава (Сам. Пот.) Купина (Екат.) Подгорошникъ (Ворон.) Приходная трава (Петерб.) Синецвѣтъ (Полт.) Чистикъ (Черн.) Шалфей (Ставр.) Шалфей полевой (Сарат.) Употр. отъ укушенія бѣшеной собаки (Каз.), отъ грудной боли (Хар.), для облегченія при родахъ (Бесс.), отъ кашля (Сарат.) Въ Перм. губ. Змѣевецъ прикладываютъ къ нарывамъ на пальцахъ (Клеп.)

Veronica spuria L. Божья трава (Курск.) Васильки гадючьи (Хар.) Змѣиная трава (Сам. Сар.) Красникъ (Волын.) Синяя трава (Полтав.) Отъ ужаленія змѣею припариваютъ больное мѣсто (Сарат.)

Veronica triphylla L. Фарм. назв. Alsine triphylla Coerulea (Herba).

Vibūrnum L. Caprifoliac. IV. 323. Калина. Гордовидъ (Кондр.) — Пол. Kalina. — Чешск. Tušalaj. — Сербск. Hudika. Камишовина. — Финн. Heisi. — Груз. разн. виды Джахвели. — Нѣм. Der Schlingbaum, der Schneeball. — Франц. La Viorne, L’Aubier. — Англ. The Viburnum, Snow-Ball-Tree.

Viburnum Dahuricum Pall. Гордовникъ (Каш. Приарг. край). Жимолость монгольская (Pall.) Даурская калина (Лѣсн. журн.) — Монг. Dalan-chalaessu.

Viburnum Lantana L. Гордовидъ (Pall.) Гардовина, Гордовина. Городовина (Малор.) Гордовое дерево (Вел. Росс.) Гордъ, Гордовикъ, Гордина (Pall. Малор.) Ордына (Малор.) Ордовина (Бесс.) Черная калина (Малор.) — Русин. Гордовина, Гордина. — Пол. Ordowid, Hordowina, Hardowit. — Чешск. Libor, Tušalaj, Chudowina, Opik. Muk (Pr.) Kalina, Ptači chléb, Bankyta. — Сербск. Ljubor, Šibikovina, Udikovina. Камишовина (Лавр.) Удика (Панч.) — Молд. Дормозъ. Дермозъ, Кокцы (Бесс.) Имер. Рач. Узани (Сред.) — Арм. Кіаlа-masli. — Тат. Tarák-agatsch, т. е. гребенное дерево. Karabalam v. Targem (Pall.) — Тат. въ Тифл. Гармашовъ (Сит.) — Калм. Netil v. Nojan-bura. — Дугор. Fadagda. — Нѣм. Der Bandstrauch, der Bastardlorbeer, die Haubeere, der Lantanen-Schlingstrauch, der kleine Mehlbaumschneeball, die Pabstweide, die Rothschlinge, die Wegschlinge, die türkische Weide. — Франц. La Moncienne, la Mansienne, Viorne cotonneuse, Viorne commune, Coudre moinsiune, Hardeau. Bardeau, Mancianne. — Англ. Wayfaring Tree Viburnum, Wild Guelder Rose, Lithy Tree, Mealy Tree. Изъ стволовъ дѣлаютъ чубуки.

Viburnum Opulus L. Фарм. назв. Opulus s. Sambucus aquaticus (Cortex, Flores et Baccae). Калина (вездѣ). Калына. Калинина. Махров. наз. Снѣжки (Даль), Булденежъ (Boule de neige). Ягоды — Дристуха (Тв. Пуп.) — Чешск. Kalina. — Сербск. Hudika. Дремак, Калина. — Луж. Kalena, Sněhowe Kale, Kałedzina, Kalina. — Молд. Калинъ, Келины. — Самог. Butelis (Ков.) — Арм. Алашари, Кагамухъ. — Груз. Джахвели, Дзахвели, Мдзахвели, Джаквели. — Имер. Джавхвеля (Сред.) Джархвели (Эр.) Кумык-Баламъ. — Латыш. Irbenes. — Эст. Öispuu, Koera-ois-puu, lodja-puu. — Финн. Koiran-kusan, Koiran-heesi. — Вот. Schu-pu. — Перм. Жовъ-пу, Жолъ-пу, а ягоды Жовъ, Жолъ. — Мордв. Мокш. Чевь. Эрз. Ча́вгя, Ча́вга, въ Влад. губ. Чавтиль-чуфтъ. — Черем. и Чуваш. Polan (Pall.) — Тат. Joetel-bolan. — Вятск. Тат. Balan. — Башк. Боланъ. — Крымск. Тат. Germeui, Koropala (Stev.) Канине (Рудзск.) — Тат. на Алт. Шанышъ-агачъ (Верб.) — Тат. въ Влад. губ. Башинъ-агачъ. — Кирг. Кызылъ-Бургю́зь (Хорошх.) Чингизъ (Карел.) Азаръ-масо (Falk.) Asar-masa (Pall.) — Сагаи Schangesch. — Калм. Tschangis. — Телеут. Schangis. —