Страница:Aurora или утренняя заря в восхождении (Я. Бёме, пер. А. С. Петровского, 1914).pdf/247

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


230

моему земному тѣлу надлежало погибнуть чрезъ то, все же мой Богъ прославитъ меня въ моемъ познаніи.

23. Этого прославленія моего познанія я и желаю, и никакого иного: ибо я знаю, что если этотъ духъ взойдетъ въ моемъ новомъ тѣлѣ, которое я получу въ день моего возстанія изъ этого моего нынѣшняго поврежденнаго тѣла, онъ будетъ видомъ подобенъ Божеству, а также святымъ ангеламъ.

24. Ибо достаточно свидѣтельствуетъ мнѣ о томъ въ моемъ духѣ ликующій свѣтъ радости, въ которомъ я проникалъ изслѣдованіемъ до глубины Божества и точно описалъ его, сообразно моимъ дарованіямъ и побужденіямъ духа, хотя и въ великой немощи и слабости, причемъ нерѣдко прирожденные и настоящіе грѣхи мои затворяли мнѣ дверь, и діаволъ плясалъ предъ нею, какъ блудница, и радовался моему заключенію и моей скорби; но это доставитъ однако мало пользы его царству.

25. Поэтому мнѣ нечего и ждать отъ него, кромѣ яростнаго гнѣва: но оплотъ мой — Сильный въ брани, не разъ избавлявшій меня отъ его узъ; въ Немъ буду я сражаться съ нимъ до отхода моего отсюда.


объ ужасномъ, жалостномъ и бѣдственномъ поврежденіи люцифера въ седьмомъ духѣ природы.


печальный домъ смерти.

26. Если бы даже всѣ деревья были писцами и всѣ вѣтви перьями, и всѣ горы книгами, и всѣ воды чернилами, то все же они не могли бы достаточно описать всю ту скорбь и бѣду, какую Люциферъ со своими ангелами внесъ въ свое мѣсто.

27. Ибо изъ дома свѣта сдѣлалъ онъ домъ тьмы, изъ дома радости — домъ печали, изъ дома веселія и прохлады — домъ жажды и голода, изъ дома любви — вѣчную вражду, изъ дома кротости — вѣчный стукъ, громы и молніи, изъ дома мира — домъ вѣчнаго плача и стенанія, изъ дома смѣха — домъ вѣчнаго трепета и ужаса, изъ рожденія свѣта и благости — вѣчную адскую муку, изъ сладостной пищи — вѣчную мерзость и смрадъ, отвращеніе отъ всѣхъ плодовъ, изъ дома ливана и кедровъ — домъ


Тот же текст в современной орфографии

моему земному телу надлежало погибнуть через то, все же мой Бог прославит меня в моем познании.

23. Этого прославления моего познания я и желаю, и никакого иного: ибо я знаю, что если этот дух взойдет в моем новом теле, которое я получу в день моего восстания из этого моего нынешнего поврежденного тела, он будет видом подобен Божеству, а также святым ангелам.

24. Ибо достаточно свидетельствует мне о том в моем духе ликующий свет радости, в котором я проникал исследованием до глубины Божества и точно описал его, сообразно моим дарованиям и побуждениям духа, хотя и в великой немощи и слабости, причем нередко прирожденные и настоящие грехи мои затворяли мне дверь, и дьявол плясал перед нею, как блудница, и радовался моему заключению и моей скорби; но это доставит однако мало пользы его царству.

25. Поэтому мне нечего и ждать от него, кроме яростного гнева: но оплот мой — Сильный в брани, не раз избавлявший меня от его уз; в Нем буду я сражаться с ним до отхода моего отсюда.


об ужасном, жалостном и бедственном повреждении люцифера в седьмом духе природы.


печальный дом смерти.

26. Если бы даже все деревья были писцами и все ветви перьями, и все горы книгами, и все воды чернилами, то всё же они не могли бы достаточно описать всю ту скорбь и беду, какую Люцифер со своими ангелами внес в свое место.

27. Ибо из дома света сделал он дом тьмы, из дома радости — дом печали, из дома веселия и прохлады — дом жажды и голода, из дома любви — вечную вражду, из дома кротости — вечный стук, громы и молнии, из дома мира — дом вечного плача и стенания, из дома смеха — дом вечного трепета и ужаса, из рождения света и благости — вечную адскую муку, из сладостной пищи — вечную мерзость и смрад, отвращение от всех плодов, из дома ливана и кедров — дом