Страница:Aurora или утренняя заря в восхождении (Я. Бёме, пер. А. С. Петровского, 1914).pdf/254

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


237

діаволъ коснуться; также не могъ онъ коснуться и самаго внутренняго рожденія источныхъ духовъ, ибо слава его въ семи духахъ умерла уже въ первой молніи возженія, и была тотчасъ же удержана въ плѣну въ первомъ исхожденіи душевнаго духа.

64. Въ тотъ часъ царь Люциферъ самъ приготовилъ себѣ вѣчный адъ и погибель: онъ находится теперь въ самомъ внѣшнемъ духѣ природы Божіей, или въ самомъ внѣшнемъ рожденіи сего міра.

65. Когда же природа такъ ужасно зажглась, то домъ радости превратился въ домъ скорби: ибо терпкое качество было зажжено въ своемъ собственномъ домѣ; оно стало теперь существомъ совсѣмъ жесткимъ, холоднымъ и мрачнымъ, подобно холодной и жестокой зимѣ; и оно стянуло воедино салиттеръ, и изсушило его, такъ что онъ сталъ совсѣмъ грубымъ, холоднымъ и острымъ, какъ камни; въ немъ же былъ плѣненъ и стянутъ воедино зной, и обращенъ въ существо жесткое, холодное и мрачное.

66. Когда это произошло, то погасъ и свѣтъ въ природѣ, въ самомъ внѣшнемъ рожденіи, и все стало совсѣмъ мрачнымъ и поврежденнымъ: вода сдѣлалась совсѣмъ холодною и густою, стала держаться по ущельямъ: вотъ происхожденіе стихійной воды на землѣ.

67. Ибо прежде временъ міра вода была совсѣмъ легкой, какъ воздухъ; въ ней же, которая нынѣ такъ повреждена и смертельна, и такъ тяжко катится и бѣжитъ, родилась и жизнь.

68. Благодатная любовь, восходившая въ молніи жизни, обратилась въ яростный и горькій ядъ, истинный ровъ смертный и жало смерти; звукъ обратился въ жесткій стукъ камней, домъ бѣдствія.

69. Словомъ, все во всей области, въ самомъ внѣшнемъ рожденіи Люциферова царства, стало существомъ совсѣмъ мрачнымъ и бѣдственнымъ.

70. Но ты не долженъ думать, будто природа до самаго внутренняго своего основанія была такъ повреждена и зажжена; нѣтъ, лишь самое внѣшнее рожденіе: внутреннее же, въ которомъ рождаются семь источныхъ духовъ, сохранило свои права, такъ какъ возженный діаволъ не могъ проникнуть въ него.


Тот же текст в современной орфографии

дьявол коснуться; также не мог он коснуться и самого внутреннего рождения источных духов, ибо слава его в семи духах умерла уже в первой молнии возжения, и была тотчас же удержана в плену в первом исхождении душевного духа.

64. В тот час царь Люцифер сам приготовил себе вечный ад и погибель: он находится теперь в самом внешнем духе природы Божией, или в самом внешнем рождении сего мира.

65. Когда же природа так ужасно зажглась, то дом радости превратился в дом скорби: ибо терпкое качество было зажжено в своем собственном доме; оно стало теперь существом совсем жестким, холодным и мрачным, подобно холодной и жестокой зиме; и оно стянуло воедино салиттер, и иссушило его, так что он стал совсем грубым, холодным и острым, как камни; в нем же был пленен и стянут воедино зной, и обращен в существо жесткое, холодное и мрачное.

66. Когда это произошло, то погас и свет в природе, в самом внешнем рождении, и все стало совсем мрачным и поврежденным: вода сделалась совсем холодною и густою, стала держаться по ущельям: вот происхождение стихийной воды на земле.

67. Ибо прежде времен мира вода была совсем легкой, как воздух; в ней же, которая ныне так повреждена и смертельна, и так тяжко катится и бежит, родилась и жизнь.

68. Благодатная любовь, восходившая в молнии жизни, обратилась в яростный и горький яд, истинный ров смертный и жало смерти; звук обратился в жесткий стук камней, дом бедствия.

69. Словом, все во всей области, в самом внешнем рождении Люциферова царства, стало существом совсем мрачным и бедственным.

70. Но ты не должен думать, будто природа до самого внутреннего своего основания была так повреждена и зажжена; нет, лишь самое внешнее рождение: внутреннее же, в котором рождаются семь источных духов, сохранило свои права, так как возженный дьявол не мог проникнуть в него.