Страница:Aurora или утренняя заря в восхождении (Я. Бёме, пер. А. С. Петровского, 1914).pdf/283

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


266

105. А что терпкій и горькій духъ такъ ропщетъ, когда духъ проходитъ изъ сердца сквозь его домъ и господствуетъ съ властью, это означаетъ, что гнѣвъ Божій вмѣстѣ съ діаволами въ домѣ сего міра сопротивенъ любви, и что оба они во все время міра сего будутъ сражаться и биться другъ съ другомъ, какъ два враждующихъ воинства; отсюда беретъ также начало свое человѣческая и звѣриная вражда и борьба всѣхъ тварей.

106. А что терпкое и горькое качества вмѣстѣ собираются въ слово, и согласуются другъ съ другомъ, и однако одинъ лишь духъ сердца произноситъ слово въ устахъ, это означаетъ, что всѣ твари, происшедшія единственно чрезъ слово, какъ то: звѣри, птицы, рыбы, гады, зелень и трава, а также деревья и кустарники, слагаются изъ всего тѣла злыми и добрыми; и что во всѣхъ нихъ будетъ пребывать и гнѣвное, поврежденное качество, а также и любовь Божія, и однако все будетъ движимо духомъ любви; и обѣ стороны будутъ тереться между собою, давить и нажимать другъ на друга.

107 И чрезъ это во многихъ тваряхъ такъ жестоко разгорится огонь гнѣва, что все тѣло вмѣстѣ съ духомъ составитъ въ аду одинъ вѣчный салиттеръ гнѣва.

108. Ибо духъ, рождающійся въ сердцѣ, принужденъ въ тѣлѣ своемъ двигаться посреди вратъ ада, и весьма легко можетъ возжечься; это словно дерево и огонь: если не польешь водой, загорится.

109. О человѣкъ! ты не былъ сотворенъ вмѣстѣ съ звѣрями чрезъ слово изъ зла и добра; если бы ты только не вкусилъ отъ зла и добра, то не было бы въ тебѣ огня гнѣва: но такъ и ты добылъ себѣ животное тѣло; да смилуется нынѣ любовь Божія, это свершилось!

110. А что по составленіи слова въ терпкомъ и горькомъ качествахъ въ задней части нёба надъ языкомъ ротъ широко раскрывается, и вмѣстѣ съ тѣмъ исходитъ къ устамъ собранный духъ, родившійся изъ сердца, а также изъ терпкаго и горькаго качествъ, — это означаетъ, что твари будутъ жить въ великой скорби и превратности, и не смогутъ порождать себя посредствомъ одного тѣла, но посредствомъ двухъ.


Тот же текст в современной орфографии

105. А что терпкий и горький дух так ропщет, когда дух проходит из сердца сквозь его дом и господствует с властью, это означает, что гнев Божий вместе с дьяволами в доме сего мира сопротивен любви, и что оба они во все время мира сего будут сражаться и биться друг с другом, как два враждующих воинства; отсюда берет также начало свое человеческая и звериная вражда и борьба всех тварей.

106. А что терпкое и горькое качества вместе собираются в слово, и согласуются друг с другом, и однако один лишь дух сердца произносит слово в устах, это означает, что все твари, происшедшие единственно через слово, как то: звери, птицы, рыбы, гады, зелень и трава, а также деревья и кустарники, слагаются из всего тела злыми и добрыми; и что во всех них будет пребывать и гневное, поврежденное качество, а также и любовь Божия, и однако все будет движимо духом любви; и обе стороны будут тереться между собою, давить и нажимать друг на друга.

107 И через это во многих тварях так жестоко разгорится огонь гнева, что все тело вместе с духом составит в аду один вечный салиттер гнева.

108. Ибо дух, рождающийся в сердце, принужден в теле своем двигаться посреди врат ада, и весьма легко может возжечься; это словно дерево и огонь: если не польешь водой, загорится.

109. О человек! ты не был сотворен вместе с зверями через слово из зла и добра; если бы ты только не вкусил от зла и добра, то не было бы в тебе огня гнева: но так и ты добыл себе животное тело; да смилуется ныне любовь Божия, это свершилось!

110. А что по составлении слова в терпком и горьком качествах в задней части нёба над языком рот широко раскрывается, и вместе с тем исходит к устам собранный дух, родившийся из сердца, а также из терпкого и горького качеств, — это означает, что твари будут жить в великой скорби и превратности, и не смогут порождать себя посредством одного тела, но посредством двух.