91. Ибо когда Адамъ впервые заговорилъ, онъ далъ имена всѣмъ тварямъ, согласно ихъ качествамъ и присущимъ имъ дѣйствіямъ: это именно и есть языкъ всей природы, но не всякій владѣетъ имъ: ибо это есть mysterium, тайна, которая по благодати Божіей была сообщена мнѣ духомъ, имѣющимъ благоволеніе ко мнѣ.
92. Теперь замѣть: слово Wasser — вода вырывается изъ сердца, и смыкаетъ зубы, и проходитъ надъ терпкимъ и горькимъ качествомъ, и не касается его, и выходитъ наружу сквозь зубы; и языкъ спѣшитъ пробудиться вмѣстѣ съ духомъ, и участвуетъ въ шипѣніи, и качествуетъ совмѣстно съ духомъ, и духъ весьма могущественно выходитъ наружу сквозь зубы.
93. Когда же духъ въ большей части своей уже вышелъ наружу, тогда только спѣшитъ пробудиться терпкій и горькій духъ, и качествуетъ лишь вослѣдъ слову; но остается на своемъ престолѣ, и могущественно скрежещетъ вослѣдъ въ слогѣ ser.
94. Теперь, что духъ собирается въ сердцѣ, и вырывается наружу, и смыкаетъ зубы, и шипитъ языкомъ сквозь зубы, это означаетъ, что сердце Божіе подвиглось, и духомъ своимъ создало вокругъ себя затворъ, каковой есть небесная твердь: подобно какъ смыкаются зубы; и духъ проходитъ сквозь зубы, такъ исходитъ и духъ изъ сердца въ звѣздное рожденіе.
95. И подобно какъ языкъ слагается при шипѣ, и качествуетъ совмѣстно съ духомъ, и движется съ нимъ, такъ слагается и душа человѣка при Духѣ Святомъ, и качествуетъ совмѣстно съ Нимъ, и въ силѣ Его проникаетъ съ Нимъ вмѣстѣ сквозь небо, и господствуетъ съ Нимъ вмѣстѣ въ словѣ Божіемъ.
96. А что терпкое и горькое качество пробуждается лишь вослѣдъ, и слагается вослѣдъ для образованія слова, это означаетъ, что хотя все есть единое тѣло, однако небо и Духъ Святой, вмѣстѣ съ сердцемъ Божіимъ, имѣютъ свой особый престолъ: и ни діаволъ, ни гнѣвъ не могутъ достигнуть ни Духа Святого, ни неба; но діаволъ вмѣстѣ съ гнѣвомъ связаны съ словомъ въ самомъ внѣшнемъ рожденіи; и гнѣвъ помогаетъ въ самомъ внѣшнемъ рожденіи въ семъ мірѣ образованію всего, что состоитъ въ постижимости, подобно какъ терпкое
91. Ибо когда Адам впервые заговорил, он дал имена всем тварям, согласно их качествам и присущим им действиям: это именно и есть язык всей природы, но не всякий владеет им: ибо это есть mysterium, тайна, которая по благодати Божией была сообщена мне духом, имеющим благоволение ко мне.
92. Теперь заметь: слово Wasser — вода вырывается из сердца, и смыкает зубы, и проходит над терпким и горьким качеством, и не касается его, и выходит наружу сквозь зубы; и язык спешит пробудиться вместе с духом, и участвует в шипении, и качествует совместно с духом, и дух весьма могущественно выходит наружу сквозь зубы.
93. Когда же дух в большей части своей уже вышел наружу, тогда только спешит пробудиться терпкий и горький дух, и качествует лишь вослед слову; но остается на своем престоле, и могущественно скрежещет вослед в слоге ser.
94. Теперь, что дух собирается в сердце, и вырывается наружу, и смыкает зубы, и шипит языком сквозь зубы, это означает, что сердце Божие подвиглось, и духом своим создало вокруг себя затвор, каковой есть небесная твердь: подобно как смыкаются зубы; и дух проходит сквозь зубы, так исходит и дух из сердца в звездное рождение.
95. И подобно как язык слагается при шипе, и качествует совместно с духом, и движется с ним, так слагается и душа человека при Духе Святом, и качествует совместно с Ним, и в силе Его проникает с Ним вместе сквозь небо, и господствует с Ним вместе в слове Божием.
96. А что терпкое и горькое качество пробуждается лишь вослед, и слагается вослед для образования слова, это означает, что хотя всё есть единое тело, однако небо и Дух Святой, вместе с сердцем Божиим, имеют свой особый престол: и ни дьявол, ни гнев не могут достигнуть ни Духа Святого, ни неба; но дьявол вместе с гневом связаны с словом в самом внешнем рождении; и гнев помогает в самом внешнем рождении в сем мире образованию всего, что состоит в постижимости, подобно как терпкое