Страница:Aurora или утренняя заря в восхождении (Я. Бёме, пер. А. С. Петровского, 1914).pdf/348

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


331

листвѣ и травѣ, не въ небѣ, и землѣ, и что все это не есть самъ Богъ, и что духъ мой заблуждается, — то я буду первымъ и сожгу въ огнѣ мою книгу, и отрекусь отъ всего, что написалъ, и прокляну это, и послушно буду внимать вашимъ наставленіямъ

41. Это сказано однако не въ томъ смыслѣ, будто я совсѣмъ не могу заблуждаться: ибо нѣкоторыя вещи, недостаточно выяснены, и онѣ описаны какъ бы съ единаго взгляда на великаго Бога, ибо колесо природы обращается слишкомъ быстро, и человѣкъ своимъ полумертвымъ и коснымъ постиженіемъ не можетъ достаточно охватить ихъ.

42. Но что окажется въ одномъ мѣстѣ изложеннымъ неясно и неполно, то ты снова встрѣтишь въ другомъ, если не въ этой книгѣ, такъ въ другой.

43. Теперь ты скажешь, что не подобаетъ мнѣ задавать такіе вопросы, ибо Божество есть тайна, неизслѣдимая ни для кого. Тогда слушай: если мнѣ не подобаетъ спрашивать, то и тебѣ не подобаетъ также судить меня; но ты хвалишься познаніемъ свѣта и тѣмъ, что ты водитель слѣпыхъ, и самъ однако слѣпъ; какъ же ты хочешь указывать путь слѣпому? Не упадете ли вы оба въ слѣпотѣ вашей?

44. Но если ты скажешь: мы не слѣпы, и отлично видимъ путь свѣта, — то почему же вы спорите тогда изъ-за пути свѣта, котораго въ точности никто не видитъ? Вы наставляете другихъ на путь, и однако сами продолжаете искать его, и шарите во тьмѣ, и не видите его: или вы мните, что это грѣхъ, когда кто-нибудь спрашиваетъ о пути?

45. О, слѣпые люди, оставьте ваши споры, и не проливайте невинной крови, и не опустошайте изъ-за нихъ странъ и городовъ, по волѣ діавола; но надѣньте шлемъ мира, и опояшьтесь любовью другъ къ другу, и вооружитесь кротостью. Отступитесь отъ гордости и жадности, пусть никто не завидуетъ облику другого; не допускайте загораться въ васъ огню гнѣва, но живите въ кротости, цѣломудріи, дружбѣ и чистотѣ; тогда всѣ вы пребываете и живете въ Богѣ.

46. Ибо не надо тебѣ спрашивать: гдѣ Богъ? Слушай же, слѣпой человѣкъ: ты живешь въ Богѣ, и Богъ пребываетъ въ


Тот же текст в современной орфографии

листве и траве, не в небе, и земле, и что все это не есть сам Бог, и что дух мой заблуждается, — то я буду первым и сожгу в огне мою книгу, и отрекусь от всего, что написал, и прокляну это, и послушно буду внимать вашим наставлениям

41. Это сказано однако не в том смысле, будто я совсем не могу заблуждаться: ибо некоторые вещи, недостаточно выяснены, и они описаны как бы с единого взгляда на великого Бога, ибо колесо природы обращается слишком быстро, и человек своим полумертвым и косным постижением не может достаточно охватить их.

42. Но что окажется в одном месте изложенным неясно и неполно, то ты снова встретишь в другом, если не в этой книге, так в другой.

43. Теперь ты скажешь, что не подобает мне задавать такие вопросы, ибо Божество есть тайна, неисследимая ни для кого. Тогда слушай: если мне не подобает спрашивать, то и тебе не подобает также судить меня; но ты хвалишься познанием света и тем, что ты водитель слепых, и сам однако слеп; как же ты хочешь указывать путь слепому? Не упадете ли вы оба в слепоте вашей?

44. Но если ты скажешь: мы не слепы, и отлично видим путь света, — то почему же вы спорите тогда из-за пути света, которого в точности никто не видит? Вы наставляете других на путь, и однако сами продолжаете искать его, и шарите во тьме, и не видите его: или вы мните, что это грех, когда кто-нибудь спрашивает о пути?

45. О, слепые люди, оставьте ваши споры, и не проливайте невинной крови, и не опустошайте из-за них стран и городов, по воле дьявола; но наденьте шлем мира, и опояшьтесь любовью друг к другу, и вооружитесь кротостью. Отступитесь от гордости и жадности, пусть никто не завидует облику другого; не допускайте загораться в вас огню гнева, но живите в кротости, целомудрии, дружбе и чистоте; тогда все вы пребываете и живете в Боге.

46. Ибо не надо тебе спрашивать: где Бог? Слушай же, слепой человек: ты живешь в Боге, и Бог пребывает в