Страница:Aurora или утренняя заря в восхождении (Я. Бёме, пер. А. С. Петровского, 1914).pdf/364

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


347

32. Ибо въ порожденіи Божіемъ свѣтъ не имѣетъ начала; но онъ отъ вѣчности свѣтилъ такъ въ порожденіи, и самъ Богъ не знаетъ здѣсь никакого начала. Но только здѣсь духъ растворяетъ предъ тобой врата ада, чтобы ты видѣлъ, какъ это бываетъ въ діаволѣ и въ аду, и какъ въ человѣкѣ, когда въ немъ погаснетъ Божественный свѣтъ, и онъ погруженъ въ гнѣвъ Божій: онъ живетъ тогда въ подобномъ порожденіи и въ такой скорби, боли и мукѣ.

33. И я не могу изложить тебѣ это ни въ какомъ иномъ образѣ, ибо я принужденъ описывать это такъ, какъ если бы Божественное порожденіе имѣло или брало начало, когда оно стало такимъ. Я пишу здѣсь весьма правдивыя и цѣнныя слова, которыя разумѣетъ только духъ. Теперь замѣть:


врата божіи.

34. Свѣтъ, что рождается теперь изъ огня, и становится сіяющимъ въ водѣ, и наполняетъ все порожденіе, и освѣщаетъ его, и укрощаетъ, — онъ есть поистинѣ сердце Божіе или Сынъ Божій: ибо онъ всегда такимъ образомъ рождается изъ Отца, и есть иное лицо, нежели качества и порожденіе Отца.

35. Ибо порожденіе Отца не можетъ уловить или постигнуть свѣтъ, и воспользоваться имъ для своего рожденія; но свѣтъ пребываетъ свободнымъ самъ по себѣ, и никакое порожденіе не объемлетъ его, и онъ наполняетъ и освѣщаетъ все порожденіе, какъ единородный Сынъ Отца (Іоан. 1, 14).

36. И этотъ свѣтъ въ человѣческомъ рожденіи называю я душевнымъ рожденіемъ [„разумѣй образъ, прорастающій изъ сущностей души по подобію Божію“] или рожденіемъ души, качествующимъ совмѣстно съ этимъ душевнымъ рожденіемъ Божіимъ: и здѣсь душа человѣка бываетъ единымъ сердцемъ съ Богомъ, если только она также пребываетъ въ этомъ свѣтѣ.

37. Теперь пятое порожденіе въ Богѣ таково: когда этотъ свѣтъ проникаетъ такимъ образомъ весьма кротко и любовно сквозь первыя четыре порожденія, онъ приноситъ съ собою сердце сладкой воды и ея самую нѣжную и любовную силу. И когда теперь острыя рожденія отвѣдаютъ ея, они становятся совер-


Тот же текст в современной орфографии

32. Ибо в порождении Божием свет не имеет начала; но он от вечности светил так в порождении, и сам Бог не знает здесь никакого начала. Но только здесь дух растворяет перед тобой врата ада, чтобы ты видел, как это бывает в дьяволе и в аду, и как в человеке, когда в нем погаснет Божественный свет, и он погружен в гнев Божий: он живет тогда в подобном порождении и в такой скорби, боли и муке.

33. И я не могу изложить тебе это ни в каком ином образе, ибо я принужден описывать это так, как если бы Божественное порождение имело или брало начало, когда оно стало таким. Я пишу здесь весьма правдивые и ценные слова, которые разумеет только дух. Теперь заметь:


врата божии.

34. Свет, что рождается теперь из огня, и становится сияющим в воде, и наполняет все порождение, и освещает его, и укрощает, — он есть поистине сердце Божие или Сын Божий: ибо он всегда таким образом рождается из Отца, и есть иное лицо, нежели качества и порождение Отца.

35. Ибо порождение Отца не может уловить или постигнуть свет, и воспользоваться им для своего рождения; но свет пребывает свободным сам по себе, и никакое порождение не объемлет его, и он наполняет и освещает все порождение, как единородный Сын Отца (Иоан. 1, 14).

36. И этот свет в человеческом рождении называю я душевным рождением [„разумей образ, прорастающий из сущностей души по подобию Божию“] или рождением души, качествующим совместно с этим душевным рождением Божиим: и здесь душа человека бывает единым сердцем с Богом, если только она также пребывает в этом свете.

37. Теперь пятое порождение в Боге таково: когда этот свет проникает таким образом весьма кротко и любовно сквозь первые четыре порождения, он приносит с собою сердце сладкой воды и ее самую нежную и любовную силу. И когда теперь острые рождения отведают ее, они становятся совер-