Страница:Aurora или утренняя заря в восхождении (Я. Бёме, пер. А. С. Петровского, 1914).pdf/95

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


78

имѣетъ того смысла, будто Онъ измѣримый родникъ, который можно измѣрить, или глубину, начало и конецъ котораго можно изслѣдовать; я пишу такъ только въ подобіи, пока читатель не достигнетъ истиннаго разумѣнія.

17. Ибо это не имѣетъ того смысла, будто Сынъ Божій рождается только посреди этихъ ангельскихъ вратъ, а не также и за предѣлами ангельскихъ вратъ: ибо силы Отца повсюду, отъ и изъ которыхъ рождается Сынъ и исходитъ Духъ Святой; какимъ же образомъ могъ бы Онъ рождаться единственно только посреди этихъ ангельскихъ вратъ?

18. Основаніе и смыслъ этого единственно тѣ, что Святой Отецъ, который есть все, въ этихъ ангельскихъ вратахъ имѣетъ самыя привѣтныя и любвеобильныя свои качества, изъ которыхъ рождается всерадостнѣйшій и любвеобильнѣшій свѣтъ, слово, сердце или родникъ силъ. Потому и сотворилъ Онъ въ этихъ мѣстахъ святыхъ ангеловъ, къ своей радости, чести и славѣ. [„Въ неизслѣдимой вѣчности все бываетъ въ одномъ мѣстѣ, какъ и въ другомъ; но гдѣ нѣтъ тварей, тамъ это ничѣмъ не познается, какъ только духомъ въ чудесахъ его.“]

19. И это есть избранное мѣсто славы Божіей, которое Богъ Отецъ избралъ въ самомъ себѣ, и гдѣ рождается Его святое слово или сердце въ великой ясности, силѣ и ликующей радости.

20. Ибо замѣть эту тайну: если тотъ свѣтъ, который рождается изъ силъ Отца, и есть истинный родникъ Сына Божія, рождается также и въ ангелѣ и въ святомъ человѣкѣ, такъ что они ликуютъ въ великой радости въ этомъ свѣтѣ и познаніи; то какъ же бы онъ могъ не рождаться повсюду, во всемъ Отцѣ, разъ сила Его есть все и всюду, куда даже не достигаютъ наши чувства и наше сердце?

21. Но гдѣ Отецъ, тамъ также и Сынъ и Духъ Святой, ибо Отецъ повсюду рождаетъ Сына, свое святое слово, силу: свѣтъ и звукъ, и Духъ Святой повсюду исходитъ отъ Отца и Сына, также и во всѣхъ ангельскихъ вратахъ и за предѣлами всѣхъ ангельскихъ вратъ.

22. Теперь, когда сравниваютъ Сына Божія съ шаромъ солнца, какъ я это нерѣдко дѣлалъ въ предшествовавшихъ


Тот же текст в современной орфографии

имеет того смысла, будто Он измеримый родник, который можно измерить, или глубину, начало и конец которого можно исследовать; я пишу так только в подобии, пока читатель не достигнет истинного разумения.

17. Ибо это не имеет того смысла, будто Сын Божий рождается только посреди этих ангельских врат, а не также и за пределами ангельских врат: ибо силы Отца повсюду, от и из которых рождается Сын и исходит Дух Святой; каким же образом мог бы Он рождаться единственно только посреди этих ангельских врат?

18. Основание и смысл этого единственно те, что Святой Отец, который есть всё, в этих ангельских вратах имеет самые приветные и любвеобильные свои качества, из которых рождается всерадостнейший и любвеобильнеший свет, слово, сердце или родник сил. Потому и сотворил Он в этих местах святых ангелов, к своей радости, чести и славе. [„В неисследимой вечности всё бывает в одном месте, как и в другом; но где нет тварей, там это ничем не познается, как только духом в чудесах его.“]

19. И это есть избранное место славы Божией, которое Бог Отец избрал в самом себе, и где рождается Его святое слово или сердце в великой ясности, силе и ликующей радости.

20. Ибо заметь эту тайну: если тот свет, который рождается из сил Отца, и есть истинный родник Сына Божия, рождается также и в ангеле и в святом человеке, так что они ликуют в великой радости в этом свете и познании; то как же бы он мог не рождаться повсюду, во всем Отце, раз сила Его есть всё и всюду, куда даже не достигают наши чувства и наше сердце?

21. Но где Отец, там также и Сын и Дух Святой, ибо Отец повсюду рождает Сына, свое святое слово, силу: свет и звук, и Дух Святой повсюду исходит от Отца и Сына, также и во всех ангельских вратах и за пределами всех ангельских врат.

22. Теперь, когда сравнивают Сына Божия с шаром солнца, как я это нередко делал в предшествовавших