Страница:Kozlovsky pervye pochty t1 1913.pdf/9

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена

эпоху „европеизаціи“ Россіи въ XVII и нач. XVIII вѣка, почтѣ должно быть отведено почетное мѣсто. Въ своемъ мѣстѣ мы увидимъ, достаточно ли удѣлила ей вниманія русская историческая литература; теперь же бросимъ общій взглядъ на исторію письменныхъ сношеній вообще и въ Россіи до XVII в. въ частности. Это послѣднее дастъ намъ возможность правильнѣе оцѣнить впослѣдствіи значеніе первыхъ русскихъ почтъ.


Слово „почта“ (нѣм. Post, франц. poste) латинскаго происхожденія (posita, подразум. statio). Понятіе почты передавалось у римлянъ словами — cursus publicus. Подъ словомъ „почта“ обыкновенно разумѣютъ учрежденіе, главная цѣль котораго посредствомъ нарочно опредѣленныхъ для того лицъ, доставлять съ одного мѣста на другое письма, пакеты, посылки и даже людей — проѣзжающихъ. При такомъ опредѣленіи не принимаются во вниманіе возможныя разнообразныя детали въ постановкѣ этого учрежденія: оно можетъ содержаться правительствомъ или частнымъ лицомъ (физическимъ или юридическимъ) и, притомъ, или для нуждъ одного лишь правительства, или одного класса общества, или для всѣхъ лицъ; можетъ быть напередъ опредѣлено вознагражденіе за доставку, постоянное время прибытія и отправленія пересылаемыхъ вещей или людей и пр. Въ нынѣшнія времена, впрочемъ, слово „почта“ получило болѣе опредѣленное значеніе. Теперь для всякаго ясно, что цѣль почты настолько же практическая, насколько культурная. Посредствомъ пересылки всякаго рода писемъ, извѣщеній и перевозки вещей и людей почта облегчаетъ сношенія, какъ между отдѣльными государствами и народами, между правительствомъ страны и различными мѣстами и лицами, такъ и между отдѣльными частными людьми и такимъ образомъ доставляетъ безчисленное множество способовъ къ культурному обмѣну, къ успѣ-

Тот же текст в современной орфографии

эпоху «европеизации» России в XVII и нач. XVIII века, почте должно быть отведено почетное место. В своем месте мы увидим, достаточно ли уделила ей внимания русская историческая литература; теперь же бросим общий взгляд на историю письменных сношений вообще и в России до XVII в. в частности. Это последнее даст нам возможность правильнее оценить впоследствии значение первых русских почт.


Слово «почта» (нем. Post, франц. poste) латинского происхождения (posita, подразум. statio). Понятие почты передавалось у римлян словами — cursus publicus. Под словом «почта» обыкновенно разумеют учреждение, главная цель которого посредством нарочно определенных для того лиц, доставлять с одного места на другое письма, пакеты, посылки и даже людей — проезжающих. При таком определении не принимаются во внимание возможные разнообразные детали в постановке этого учреждения: оно может содержаться правительством или частным лицом (физическим или юридическим) и, притом, или для нужд одного лишь правительства, или одного класса общества, или для всех лиц; может быть наперед определено вознаграждение за доставку, постоянное время прибытия и отправления пересылаемых вещей или людей и пр. В нынешние времена, впрочем, слово «почта» получило более определенное значение. Теперь для всякого ясно, что цель почты настолько же практическая, насколько культурная. Посредством пересылки всякого рода писем, извещений и перевозки вещей и людей почта облегчает сношения, как между отдельными государствами и народами, между правительством страны и различными местами и лицами, так и между отдельными частными людьми и таким образом доставляет бесчисленное множество способов к культурному обмену, к успе-