Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 14.pdf/98

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Закусив губу и пригнувшись наперед, Pierre ударил обоими каблуками по пахам лошади, этими же каблуками уцепился за лошадь, натянул и дернул неровно на сторону взятыми поводьями и, не отпуская гриву, пустился по дороге неровным галопом, предавая свою душу богу.

Проскакав версты две и едва держась от напряжения на седле, Pierre остановил свою лошадь и поехал шагом, стараясь обдумать свое положение.[1]

№ 179 (рук. № 89. T. III, ч. 2, гл. XXI—XXIII).

⟨У Бенигсена был в саду обед в палатке, приготовленный отличным поваром, с отличными винами. Хотя Pierre и не был знаком с ним, Кутайсов повел его к нему.

— Он очень рад будет. Все у него обедают.[2]

Pierre хотел ехать сейчас осматривать позицию, но Кутайсов отговорил:

— Лучше поезжайте после обеда с Бенигсеном. Он едет. По всей позиции проедет.

— Ах да. Это — очень интересно.

Действительно, после обеда он сел на дрожки с адъютантом Тучковым и поехал.⟩[3]

Они проехали по фронту линии назад[4] через окапываемое бруствером[5] Бородино,[6] в котором уже был Pierre, потом[7] на редут,[8] еще не имевший и потом получивший название редута Раевского, на котором устанавливали пушки. Pierre не обратил никакого внимания[9] на этот редут. (Везде одинаково копали.) Он не знал, что это место сделается памятнейшим из всех

  1. См. далее, вар. № 186. На полях конспект: Кутузов всхлипывает, говоря с войсками. Шуберт, разгоряченный спором, скачет в атаку. Он храбр против пехоты и храбр против французов. Кутузов под Аустерлицем в горячности — каналь[ями] бранится. Hélène читает много книг и Corinne. Главная квартира — изба в три окна. Обед у Бенигсена. Икона. Кутузов: Votre charmante femme. [Ваша очаровательная жена.] Едет к Тучкову. — Ах, это очень интересно: ничего не видит. Прик[азание] о перевязочном пункте и лекаре. К князю Андрею. Он дре[млет] у костра. Поезжай к Б., у Кутузова ничего не увидишь. Офицеры. Тимохин. Солдаты продрогшие. Философия Андрея с Ріеrr’ом. Зачеркнуто позднее: ⟨Первое [1 неразобр.]⟩ В улице, в дер. Татариновой
  2. Зач.: А после
  3. На полях: ⟨Б[енигсен] разговаривает о фланге и готовится к отсылке курьера к царю. Это вопрос жизни и смерти. Видно, что он напряжен и дрожит, как дрожит человек перед решением участи.⟩
  4. Слово: назад вставлено позднее.
  5. Слова: окапываемое бруствером вставлены позднее.
  6. Зач. позднее: окапываемое ополченцами, в котором оставались еще избы, но никого уже не было жителей и надписаны след. пять слов.
  7. Зач. позднее: мимо и надписано: на
  8. След. восемь слов вписаны позднее.
  9. След. три слова вписаны позднее.
97