Перейти к содержанию

Схороните, когда я умру (Исаакян; Блок)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
«Схороните, когда я умру…»
автор Аветик Саакович Исаакян (1875—1957), пер. А. А. Блок (1880—1921)
Оригинал: арм. ?, 1898. — Перевод созд.: 1915, опубл: 1916[1]. Источник: Мастера русского стихотворного перевода / Вступительная статья, подготовка текста и примечания Е. Г. Эткинда. — Л.: Советский писатель, 1968. — Т. 2. — С. 183. — (Библиотека поэта)..

* * *


Схороните, когда я умру,
На уступе горы Алагяза,
Чтобы ветер с вершин Манташа
Налетал, надо мною дыша.

Чтобы возле могилы моей
Колыхались пшеничные нивы,
Чтобы плакали нежно над ней
Распустившие волосы ивы.


1915


Примечания

  1. Впервые — в журнале «Летопись», 1916, № 1, стр. 170.