Три розы (Веневитинов)/СЦ 1827 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Три розы
авторъ Дмитрій Владимировичъ Виневитиновъ (1805—1827)
Дата созданія: 1826, опубл.: 1827[1]. Источникъ: «Сѣверные цвѣты на 1827 годъ», СПб., 1827, с. 229—230 (Google).

Редакціи


Три розы.


[229]

Въ глухую степь земной дороги,
Эмблеммой райской красоты
Три розы бросили нам боги,
Эдема лучшіе цвѣты.

Одна подъ небомъ Кашемира
Цвѣтетъ близъ свѣтлаго ручья,
Она любовница Зефира
И вдохновенье соловья.
Ни день, ни ночь она не вянетъ;
И если кто ее сорветъ,
Лишь только утра лучъ проглянетъ,
Свѣжѣе роза разцвѣтетъ.


[230]

Еще прелестнѣе другая:
Она, румяною зарёй
На раннемъ небѣ разцвѣтая,
Плѣеняетъ яркой красотой,
Свѣжѣй отъ этой розы вѣетъ
И веселѣй ее встрѣчать;
На мигъ одинъ она алѣетъ;
Но съ каждымъ днемъ цвѣтетъ опять.

Еще свѣжѣй отъ третьей вѣетъ,
Хотя она не въ небесахъ:
Ее для жаркихъ устъ лелѣетъ
Любовь на дѣвственныхъ щекахъ.
Но эта роза скоро вянетъ,
Она пуглива и нѣжна,
И тщетно утра лучъ проглянетъ,
Не разцвѣтетъ опять она.


Д. Веневитиновъ.


Примѣчанія.

  1. Впервые — въ альманахѣ «Сѣверные цвѣты на 1827 годъ», СПб., 1827, с. 229—230 (Google).


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России и странах, где срок охраны авторского права действует 70 лет, или менее, согласно ст. 1281 ГК РФ.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.