Туманы (Негри; Ватсон)
Внешний вид
Туманы |
Оригинал: ит. Nebbie. — Из сборника «Fatalità». Перевод опубл.: «Мир Божий», 1898, № 10, с. 121. |
ТУМАНЫ
Мне скучно!.. Над долиною
Встают туманы сонные;
Над нею наклонённые
Висят.
Вороны громко каркают,
И птица вслед за птицею
Густою вереницею
Летят.
Завыли ветры буйные,
Деревья обнажённые,
Листвой не защищённые,
Грустят.
Одна я… Мне так холодно!..
По небу тучи носятся
И мёртвых зов проносится:
«Идём»!
Зовут оне так ласково:
«Идём! — Дорога дальняя!..
Забытая, печальная, —
Идём».