Хоть обещала,
что ждать ты не заставишь, но ждал я долго,
пока — увы! — под утро
луна не показалась!
Ср. № 59 подобного же содержания. — Имя поэта, прежде чем он стал священником, было Йошимине-но-Хиринобу. Он жил в конце IX века и, по всей вероятности, был сыном знаменитого епископа Хенджо (ср. № 12).
Оригинал
21.
素性法師
今来むと
いひしばかりに
長月の
有明の月を
待ち出でつるかな
Sosei Hoshi
Ima kon to
Iishi bakari ni
Nagatsuki no
Ariake no tsuki o
Machi idetsuru kana
Сосэй Хоси
Има кон то
Ииси бакари ни
Нагацуки но
Ариакэ но цуки о
Мати идэцуру кана[3]
Источник
Примечания
↑Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологія С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскій, 96) Цена 30 коп. На сайте «stihi.ru» публикация Игоря Шевченко.