За то, что ветви
деревьев он ломает и стебли злаков,
ему названье дали:
буран-опустошитель.
Автор, один из роккасенов, жил в конце IX века. Цураюки (ср. № 35) упрекает его в том, что прекрасная форма его стихотворений не соответствует содержанию, и сравнивает его как поэта с купцом, одевающимся не по средствам. — Автор № 37 — сын Ясухиде.
Оригинал
22.
文屋康秀
吹くからに
秋の草木の
しをるれば
むべ山風を
あらしといふらむ
Fun'ya no Yasuhide
Fuku kara ni
Aki no kusaki no
Shiorureba
Mube yama kaze o
Arashi to iuran
Фунъя но Ясухидэ
Фуку кара ни
Аки но кусаки но
Сиорурэба
Мубэ яма казэ но
Араси то иуран[3]
Источник
Примечания
↑Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологія С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскій, 96) Цена 30 коп. На сайте «stihi.ru» публикация Игоря Шевченко.