За то, что вѣтви
деревьевъ онъ ломаеть и стебли злаковъ,
ему названье дали:
буранъ-опустошитель.
Авторъ, одинъ изъ роккасеновъ, жилъ въ конце IX вѣка. Цураюки (ср. № 35) упрекаетъ его въ томъ, что прекрасная форма его стихотворенiй не соответствуетъ содержанiю, и сравниваетъ его какъ поэта съ купцомъ, одѣвающимся не по средствамъ. — Авторъ № 37 — сынъ Ясухиде.
Оригиналъ
22.
文屋康秀
吹くからに
秋の草木の
しをるれば
むべ山風を
あらしといふらむ
Fun'ya no Yasuhide
Fuku kara ni
Aki no kusaki no
Shiorureba
Mube yama kaze o
Arashi to iuran
Фунъя но Ясухидэ
Фуку кара ни
Аки но кусаки но
Сиорурэба
Мубэ яма казэ но
Араси то иуранъ[3]
Источникъ
Примѣчанія
↑Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологiя. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскiй, 96) Цена 30 коп. На сайтѣ: публикация Игоря Шевченко.