Чернобыль (Бальмонт)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

[54]

ЧЕРНОБЫЛЬ.

 

Шелъ наймитъ въ степи широкой,
Видитъ чудо: Стая змѣй
Собралась, свилась, какъ лента, какъ драконъ зеленоокій,
Въ кругъ сложилась океанскій переливчатыхъ огней,
Въ средоточьи, на свирѣли, колдовалъ имъ чародѣй.
И наймитъ, повѣря чуду, что свершалося воочью,
Подошелъ къ свирѣли звонкой, къ змѣевому средоточью,
Къ чаровавшему, въ безбрежномъ, степь и воздухъ, колдуну.
Змѣи искрились, свивались,
10 Звуки флейты раздавались,
Цѣпи дня позабывались,
Сонъ слагался, утончая длинно-свѣтлую струну.
И наймитъ, хотя былъ темнымъ,
И несвѣдущимъ въ вещахъ,
15 Увидалъ себя въ огромномъ
Морѣ, Морѣ всеединомъ, слившемъ день и ночь въ волнахъ.
И наймиту чудно стало,
Умножались чудеса.
Степь сіяньемъ изумруднымъ говорила, гулъ рождала,
20 И отъ травки къ каждой травкѣ возникали голоса.
И одна изъ травъ шептала, какъ быть вольнымъ отъ болѣсти,
И другая говорила, какъ всегда быть молодымъ,
Какъ любить и быть любимымъ, какъ избѣгнуть лютой мести,
И еще, еще, и много, возникали тайновѣсти,
25 И всходилъ какъ будто къ Небу изумрудно-свѣтлый дымъ.

[55]

Въ скудномъ сердцѣ у наймита
Было радостно-легко.
Океанское раздолье было счастіемъ повито,
И пѣвучій звукъ свирѣли разносился далеко.
30 Такъ бы вѣчно продолжалось, счастье видится воочью
Подходящимъ въ звукахъ пѣсни къ змѣевому средоточью,
Да на-грѣхъ наймитъ склонился, вырвалъ стебель чернобыль,
Приложилъ къ губамъ тотъ стебель — и внезапно все сокрылось,
И наймитъ лишь степь увидѣлъ — лишь въ степи предъ нимъ крутилась,
35 И, кружася, уносилась та же, та же, та же пыль.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.