ЭЛ/ДО/Джеллаль-эддин-Руми

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
< ЭЛ
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Джеллаль-эддинъ-Руми
Энциклопедическій лексиконъ
Brockhaus Lexikon.jpg Словникъ: Двадцатимужіе — Діонисіева эра. Источникъ: т. XVI: Два—Діон, с. 247 ( сканъ · индексъ ) • Другіе источники: МЭСБЕ : ЭСБЕ ЭЛ/ДО/Джеллаль-эддин-Руми въ новой орѳографіи


[247]ДЖЕЛЛАЛЬ-ЭДДИНЪ-РУМИ, одинъ изъ самыхъ знаменитыхъ Персидскихъ поэтовъ, родился въ Балхѣ, въ Хорасанѣ, отъ извѣстнаго въ царствованіе Мухаммедъ-Харезмъ-Шаха человѣка, Бега-Эддинъ Веседа, который основалъ новую религіозную секту, но преслѣдуемый Мухаммедомъ, оставилъ Балхъ въ сопровожденіи многочисленнаго народа, любившаго слушать наставленія и проповѣди этого суфи. Проходя черезъ Нишабуръ, онъ посѣтилъ Феридъ-эддинъ-Аттара, знаменитаго въ Персіи мистическаго поэта; потомъ, сопровождаемый своимъ сыномъ, посѣтилъ Мекку, Медину и святыя мѣста Сиріи; наконецъ, постранствовавъ долгое время, онъ поселился въ Коніи, которой жители оказали ему такое же уваженіе, какъ обитатели Хорасана. Въ короткое время Конія наполнилась учениками Бега Эддина. Этотъ знаменитый мусульманскій учитель умеръ въ 631 году гиджры (1233 по Р. X.), и по смерти его Джеллаль-эддинъ сдѣлался главою его секты. Сынъ превзошелъ отца суфическими добродѣтелями и поэтическимъ талантомъ; онъ провелъ всю жизнь въ уединеніи и созерцательныхъ трудахъ. Умеръ въ 1272 году по Р. X., имѣя отъ роду 69 лѣтъ. Говорятъ, что въ Коніи видна еще его могила. Джелаль-эддинъ-Руми пользовался безпримѣрною славою между суфіями и дервишами: извѣстно, что онъ есть основатель знаменитой дервишской секты Мевлеви (см. Дервишъ). Собраніе его стихотвореній называется Килатъ эль-месневи (Собраніе Месиеви). См. Месневи. Эти месневи считаются вообще самымъ совершеннымъ образцомъ мистическаго стиля; но темны до такой степени, что ихъ нельзя нынче читать безъ особаго словаря, который объясняетъ смыслъ, въ которомъ слова употреблены. Тридцать четыре первыхъ двустишій Месневи переведены В. Джонсомъ на Англійскій, въ его On the mystical poetry of the East, помѣщенный въ Asiatic Researches (томъ III). Персидскій подлинникъ былъ перепечатанъ Оузли и Руссо, а потомъ Гуссаромъ (Hussar) въ Mines de l’Orient. Послѣдній присоединилъ Нѣмецкій переводъ стихами. М.