ЭСБЕ/Аполлоний Родосский

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Аполлоний Родосский
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Алтай — Арагвай. Источник: т. Ia (1890): Алтай — Арагвай, с. 904 ( скан · индекс ) • Другие источники: МЭСБЕ : РСКД : ЭЛ : RE : Britannica (11-th)


Аполлоний Родосский — поэт и грамматик, род. около 270 г. до Р. Х. в Александрии, по другим, в Навкратисе. Произведение его «Argonautica», написанное в духе, совершенно противоположном тому, в котором писались обыкновенно поэтические произведения александрийской школы, не имело никакого успеха; это повлекло за собой ссору его с учителем его Каллимахом, после чего он оставил Александрию и отправился в Родос. Тут он переработал «Argonautica» и приобрел себе вскоре как учитель и писатель такую славу, что родосцы даровали ему гражданство. Позже он возвратился в Александрию и сделался после Эратосфена начальником библиотеки. Его грамматические сочинения, точно так же как и некоторые стихотворения, пропали, за исключением нескольких отрывков; сохранилось только «Argonautica», в котором более выказалась ученость и прилежание, чем поэтический талант, хотя некоторым местам нельзя отказать в поэтической красоте. Римляне очень высоко ставили это произведение; Публий Теренций Варрон перевел его, Вергилий, в особенности же Валерий Флакк подражали ему; множество комментариев на эту поэму доказывают, как усердно ею занимались. Издание Брунка (Страсбург, 1780) было вторично напечатано Шефером с греческими схолиями и собственными замечаниями (2 т., Лейпциг, 1810—18). Новые издания обработали Велауер (2 т., Лейпциг, 1828); самое же лучшее издание со схолиями, обработанными Кейлем, дал нам Меркель (Лейпциг, 1753—54); на немецкий язык оно переведено Вильманом (Кельн, 1832) и Озиандером (Штутгарт, 1838).

Ср. Вейхерт, «Ueber das Leben u. Gedicht des А.» (Мейссен, 1821); Михаелис, «De Apollonii Rhodii fragmentis» (Галле, 1875).