ЭСБЕ/Глосса юридическая

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Глосса юридическая
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Германия — Го. Источник: т. VIIIa (1893): Германия — Го, с. 895—896 ( скан · индекс ) • Другие источники: МЭСБЕ
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедия


Глосса юридическая. — Согласно латинскому пониманию слова Г. (см. выше, литературное значение слова), и подобно библейской glossa ordinaria, под юридической Г. понимаются приуроченные к тексту юридических источников толкования отдельных слов и целых выражений, в них содержащихся. Она состоит обыкновенно из над- и между-строчных или написанных на полях объяснениях этих слов и выражений, более или менее пространных, но непонятных без связи с текстом. Отделенная от текста и систематизированная, Г. составляет уже глоссарий. Слово Г. вошло в употребление в юридической литературе с XII в. благодаря болонским профессорам права, которые дали своим первоначальным сочинениям именно этот вид, вследствие почти полного до тех пор незнакомства юристов с источниками римского права и проистекавших отсюда затруднений в понимании текста (см. Глоссаторы). Прием глоссирования известен был, однако, юристам и раньше и употреблялся не только по отношению к римским источникам, хотя большинство из сохранившихся глосс и относится к этим последним. Из не принадлежащих болонским профессорам глосс известны: а) так наз. glossae nomicae (λέξεις ρομαικαί) — составленные византийскими юристами толкования латинских технических юрид. выражений, остававшихся в употреблении и тогда, когда латинский язык был уже вытеснен из византийских судов греческим, но ставших, вследствие этого вытеснения, непонятными. Glossae nomicae подготовили окончательное исчезновение латинских юридических терминов из византийского права (см.). В первый раз они изданы Labbaeus’ом под заглавием: «Veteres glossae verborum juris» (П., 1606); лучшее издание — Otto, «Thesaurus jur. Rom.», т. III. б) Ряд глосс, содержащих в себе толкование Юстиниановых сборников или их позднейших переработок и появившихся раньше трудов болонских профессоров. Эти глоссы служат основанием для предположения, делаемого некоторыми новейшими юристами (Савиньи, Фиттингом, Факкером, Штинцингом и др.) и сильно еще оспариваемого (в новых трудах Кона и Флака), относительно непрерывности школьного изучения римского права от Юстиниана до появления школы глоссаторов-болонцев. Наибольшую важность имеют так наз. Туринская глосса к Юстиниановым институциям, Пистойская — к Кодексу (названия — от библиотек, в которых хранятся рукописи глосс) и др. О них и других глоссированных памятниках этой эпохи см. ст. проф. в Сокольского: «История науки и литературы римского права в ранний период Средних веков» («Ж. М. Н. Пр.», 1891 г. № 2) и кн. и Flacha, «Etudes critiques sur l’histoire du droit romain au moyen âge, avec textes inédits» (П., 1890). в) Так наз. Мальбергова глосса, состоящая из отдельных германских слов и выражений, присоединенных к латинскому тексту Салического закона (см. это сл. и Варварские законы). Глосса эта является самым древним памятником германского языка вообще и юридического в частности; но текст ее испорчен и представляет огромные трудности, вызвавшие ряд предположений о значении глоссы. См. Brunner, «Deutsch. Rechtsgeschichte», и Amira, «Recht» (в «Grundr. der Germ. Phil.» Paul’я, II). г) Глоссы XIV и XV вв., написанные к памятникам германского права, с целью согласовать постановления последних с римским правом; они очень важны для изучения процесса рецепции римского права. Ранние из них написаны на немецком, позднейшие — на латинском языке. Из них главные: к саксонскому зерцалу (первая Г. к нему написана Иоганном фон Бух, учеником болонских профессоров), к так называемому Weichbirdrecht, к гамбургскому городскому праву и др. О них см. у Schröder’a, «Lehrb. d. deutsch. Rechtsgeschichte» (3-й период, гл. 3).