18 апреля (Ф. Туманский)/СЦ 1827 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

18 aпрѣля
авторъ Ѳ. Туманскій
Дата созданія: 1826(?), опубл.: 1827[1]. Источникъ: «Сѣверные цвѣты на 1827 годъ», СПб., 1827, с. 232—233 (Google).


18 aпрѣля.


[232]

Съ возвратомъ свѣтлыхъ дней весны,
Какъ оживаетъ все земное
И вѣетъ нѣга съ вышины,
Моя душа тоскуетъ вдвое;
И непонятна мнѣ печаль
Моей страдалицы небесной;
Ей не зимы суровой жаль,
Ей милъ привѣтъ весны прелестной;
Но в дуновеньи вѣтерка,
Въ напѣвѣ птички голосистой,
И въ быстромъ бѣгѣ челнока
Съ волной потока серебристой,

[233]

Во всемъ прискорбная она
Свою задумчивость находитъ,
И на пиру земномъ одна
На все уныніе наводитъ.
Не такъ я тѣшился весной
Ве тѣ дни, какъ былъ душой моложе,
И чувство радости земной
Во мнѣ теперь на грусть похоже.
О невозвратныхъ лѣтъ весна,
Недолго дни твои сіяютъ!
Твои цвѣты, твоя страна,
Как міръ, опять не разцвѣтаютъ.
И, можетъ быть, моя душа,
Какъ на нее весна подуетъ,
Невольно радостью дыша,
О дняхъ весны своей тоскуетъ.
Такъ с міромъ разлученъ давно
Отшельникъ мертвый для природы
Глядитъ сквозь мрачное окно
На свѣтлый лугъ и хороводы;
Такъ жертва бѣдная любви,
Младая дѣва, молчаливо
Таитъ страданія свои
На праздникѣ любви счастливой.


Ѳ. Туманскій.


Примѣчанія.

  1. Впервые — въ альманахѣ «Сѣверные цвѣты на 1827 годъ», СПб., 1827, с. 232—233 (Google).


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России и странах, где срок охраны авторского права действует 70 лет, или менее, согласно ст. 1281 ГК РФ.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.