Императорский трон Японии, осеняемый милостью неба и существующий непрерывно в течение многих веков в порядке прямого наследования, передан был нам предшествующими властителями. Основные правила Нашей фамилии утверждены были раз навсегда в то время, когда предки Наши закладывали основы нашей империи, и поныне еще блещут, яко светила небесные. Мы желаем ныне дать заветам Наших предков более точное и ясное выражение и установить для Нашего потомства закон о фамилии, на коем Наш Дом да утвержден будет в вечно длящейся крепости и достоинство его ограждено навсегда. По совету Нашего Тайного Совета мы сим даем одобрение Наше настоящему закону об императорском доме, дабы служил он образцом, которым могли бы руководиться потомки Наши.
В 11-ый день 2-го месяца 22-го года Мейджи (февраля 11-го 1889 года).
Статья I. Императорский престол Японии переходит к мужским потомкам в мужской линии императорской фамилии.
Статья II. Императорский престол переходит к старшему сыну императора.
Статья III. Когда у императора не будет старшего сына, то императорский престол должен перейти к старшему внуку императора. Когда же не окажется ни старшего сына, ни его мужских потомков, то престол должен перейти ко второму сыну, и т. д. в том же порядке.
Статья IV. При замещении императорского престола потомком императора, потомок чистой крови должен получать предпочтение перед непрямым потомком. Этот последний может наследовать лишь в тех случаях, когда нет потомков чистой крови.
Статья V. Когда нет потомков императора, то на престол вступает брат императора и его потомки.
Статья VI. Когда нет брата императора или потомков его, то на престол вступает дядя императора и его потомки.
Статья VII. Когда у императора нет дяди или потомков его, то престол переходит к ближайшему члену императорской фамилии.
Статья VIII. Из братьев императора и отдаленных родственников его предпочтение дается потомкам чистой крови перед менее прямыми потомками и старшим перед младшими.
Статья IX. Если наследник престола страдает неизлечимой телесной или душевной болезнью, или в других важных случаях, порядок наследования может быть изменен согласно вышесказанным постановлениям, по совещании с императорской семьей и тайным советом.
Статья X. По смерти императора наследник должен занять престол и получить все божественные сокровища императорских предков.
Статья XI. В Киото должна произойти церемония коронования и должен быть дан большой коронационный банкет (дайджосай).
Статья XII. По восшествии на престол должна быть объявляема новая эра, и название ее должно оставаться неизменным в продолжение всего царствования, согласно правилу, утвердившемуся в 1-ый год Мейджи.
Статья XIII. Император, Котайши и Котайсон становятся совершеннолетними с достижением полных восемнадцати лет.
Статья XIV. Члены императорской фамилии, кроме поименованных выше, становятся совершеннолетними с достижением полных двадцати лет.
Статья XV. Сын императора, являющийся наследником, должен называться «Котайши». Если нет Котайши, то внук императора, являющийся наследником, должен называться «Котайсон».
Статья XVI. Назначение императрицы и Котайсона должно объявляться императорским рескриптом.
Статья XVII. Для обращения к императору, вдовствующей императрице-матери, вдовствующей императрице и императрице учреждаются титулы; Его, Ее или Ваше Величество.
Статья XVIII. Котайсон и его супруга, императорские принцы и их супруги, императорские принцессы, принцы и их супруги, принцессы титулуются: Его, Ее, Их или Ваше Высочество или Высочества.
Статья XIX. Если император не достиг совершеннолетия, то учреждается регентство. Если какая-нибудь постоянная причина мешает ему управлять лично, то учреждается регентство по совещании с императорским семейным советом и тайным советом.
Статья XX. Управление государством берут в свои руки Котайши или Котайсон по достижении ими совершеннолетия.
Статья XXI. Когда нет ни Котайши, ни Котайсона, или если они еще не достигли совершеннолетия, то управление государством переходит в такой последовательности:
1. К императорскому принцу или принцу.
2. К императрице.
3. Ко вдовствующей императрице.
4. Ко вдовствующей императрице-матери.
5. К императорской принцессе или принцессе.
Статья XXII. Если управление государством должно перейти к одному из мужских потомков императорской фамилии, то это должно быть сделано согласно порядку, установленному для замещения престола. То же и относительно женских потомков императорской фамилии.
Статья XXIII. Женский потомок императорской фамилии может управлять государством лишь в том случае, когда не имеет супруга.
Статья XXIV. Если за несовершеннолетием ближайшего родственника императорской фамилии или по другой причине регентство должно перейти к следующему члену фамилии, то этот последний, по достижении первым совершеннолетия или по исчезновении упомянутой причины, не должен отказываться от своего поста в пользу иного лица, кроме Котайши или Котайсон.
Статья XXV. Если регент или то лицо, которому надлежит сделаться таковым, страдает неизлечимой телесной или душевной болезнью, или если имеется другая веская причина, то порядок регентства может быть изменен, по совещании императорского семейного совета с тайным советом.
Статья XXVI. Если император несовершеннолетен, то назначается опекун, который должен заботиться о его физическом и духовном воспитании.
Статья XXVII. Если опекун не назначен в завещании предшествующего императора, то его назначает регент, по совещании с императорским семейным советом и тайным советом.
Статья XXVIII. Ни регент и ни один из его потомков не может быть назначаем опекуном.
Статья XXIX. Императорский опекун не может быть смещен с своего поста регентом иначе, как по соглашению с императорским семейным советом и тайным советом.
Статья XXX. Под термином «императорская фамилия» разумеются: вдовствующая императрица-мать, вдовствующая императрица, Котайши и Котайсон, императорские принцы и их супруги и принцессы.
Статья XXXI. От сыновей императора до его праправнуков мужские потомки должны называться императорскими принцами, а женские потомки от дочери императора до праправнучки — императорскими принцессами. От пятого поколения мужские потомки должны называться принцами, а женские — принцессами.
Статья XXXII. Если на престол вступает потомок императора в боковой линии, то титул императорского принца или императорской принцессы особо даруется братьям или сестрам императора, уже состоящим принцами или принцессами.
Статья XXXIII. Рождения, наречения, браки и смерти лиц императорской фамилии объявляются министром императорского двора.
Статья XXXIV. Генеалогические и другие записи, относящиеся до предметов, упомянутых в предыдущей статье, должны храниться в императорских архивах.
Статья XXXV. Члены императорской фамилии подчиняются надзору императора.
Статья XXXVI. В случае учреждения регентства регент имеет осуществлять право надзора, упомянутое в предшествующей статье.
Статья XXXVII. Если член императорской фамилии, мужского или женского пола, не достиг совершеннолетия и лишился отца, то воспитанием его должны заняться чины императорского двора. В известных случаях император может либо утверждать опекуна, избранного матерью несовершеннолетнего, либо назначить его.
Статья XXXVIII. Опекун члена императорской фамилии должен сам быть членом ее, притом совершеннолетним.
Статья XXXIX. Браки членов императорской фамилии должны ограничиваться ее пределами или известными благородными фамилиями, особо одобренными императором.
Статья XL. Браки членов императорской фамилии должны подлежать утверждению императора.
Статья XLI. Императорские повеления, утверждающие браки членов императорской фамилии, должны быть контрассигнированы министром императорского двора.
Статья XLII. Ни один член императорской фамилии не может никого усыновлять.
Статья XLIII. Если член императорской фамилии пожелает путешествовать за пределами своего отечества, то он должен получить на это согласие императора.
Статья XLIV. Женский потомок императорского рода, сочетавшийся браком с подданным, исключается из числа членов императорской фамилии. Но по специальной милости императора ей может быть сохранен титул императорской принцессы или принцессы.
Статья XLV. Никакое земельное или иное имущество, признанное наследственным владением, не может быть ни разделяемо, ни отчуждаемо.
Статья XLVI. Земельное или иное имущество, подлежащее включению в число наследственных владений, признается таковым посредством императорского указа, по совещании с тайным советом, о чем публикует министр императорского двора.
Статья XLVII. Всякие расходы по императорскому дому должны покрываться из государственного казначейства до известной определенной цифры.
Статья XLVIII. Сметы и отчеты о расходах по императорскому дому и все другие подобные правила должны нормироваться финансовыми положениями об императорском доме.
Статья XLIX. Тяжбы между членами императорской фамилии должны разбираться судебными чинами, особо назначаемыми императором, в департаменте императорского дома, а решения приводятся в исполнение по утверждении их императором.
Статья L. Гражданские иски частных лиц против членов императорской фамилии должны рассматриваться апелляционным судом в Токио. Но чины императорской фамилии заступаются поверенными, и личной явки их на суд нельзя требовать.
Статья LI. Ни один член императорской фамилии не может быть подвергнут задержанию или вызван в суд без предварительного на то согласия императора.
Статья LII. Если член императорской фамилии совершит поступок, унижающий его достоинство, или проявит неуважение к императорскому дому, то он лишается, в виде дисциплинарной кары, по приказу императора, всех или некоторых преимуществ, принадлежащих ему, как члену императорской фамилии, либо совсем исключается из нее.
Статья LIII. Если член императорской фамилии совершает поступки, клонящиеся к растрате его состояния, то император объявляет его недееспособным, ему воспрещается управлять своим имуществом, для управления коим назначается попечитель.
Статья LIV. Две предыдущие статьи нуждаются в одобрении императорского семейного совета,
Статья LV. Императорский семейный совет составляется из мужчин императорской фамилии, достигших совершеннолетия. Хранитель Тайной печати и председатель Тайного Совета, министр императорского двора, министр юстиции и председатель кассационного суда приглашаются к участию в заседаниях совета.
Статья LVI. Император председательствует лично в императорском семейном совете или назначает для этого кого-нибудь из членов императорской фамилии.
Статья LVII. Ныне здравствующие члены императорской фамилии в пятом поколении и ниже, которые уже пользуются титулом императорского принца, могут сохранить его за собою.
Статья LVIII. Порядок наследования императорскому престолу во всех случаях должен применяться к потомкам прямого происхождения. Никто не может быть допущен к этой линии наследования, ибо в таком случае он становится приемным сыном императора, Коюши, или наследником царственного дома.
Статья LIX. Степени ранга между императорскими принцами, императорскими принцессами, и принцами и принцессами упраздняются. Семейный ранг императорских принцев и все обычаи, находящиеся в противоречии с настоящим законом, отменяются.
Статья LX. Собственность, годичные расходы и все другие правила, касающиеся членов императорской фамилии, должны определяться особо.
Статья LXI. Если в будущем окажется необходимым исправить или дополнить настоящий закон, то об этом решит император, по обсуждении дела с императорским семейным советом и Тайным Советом.