Перейти к содержанию

Придворная песенка (Тетмайер; Ходасевич): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
м Откат правок BotLegger (обс.) к версии Dmitrismirnov
м TextworkerBot переименовал страницу Придворная песенка (Тетмайер/Ходасевич) в Придворная песенка (Тетмайер; Ходасевич): Бот: страница перемещена
(нет различий)

Версия от 02:52, 23 июня 2019

<Придворная песенка> («Спишь ты, Юстина? Я жду у дверей...»)
автор Казимеж Пшерва-Тетмайер (1865—1940), пер. Владислав Фелицианович Ходасевич (1886—1939)
Оригинал: польский. — Перевод созд.: не позднее 1910, опубл: 1910. Источник: Источник: В. Ходасевич. Собрание стихов. т. II. La Presse Libre. Париж 1983. С. 123

<Придворная песенка>


Спишь ты, Юстина? Я жду у дверей.
— Бог с вами, рыцарь, уйдите скорей! —

Полно, Юстина, я тихо пройду,
Как петушок по дорожке в саду!

— Видела я, петушок наскочил,
Курочку бедную крыльями бил.

— Курочке мил петушок удалой!
Хочешь проверить? — скорее открой!


опубл. 1910

Примечания