Ночная песня путника I (Гёте/Фет)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск
Дореформенная орѳографіяСтраница содержит текст в дореформенной орфографии.
Ночная пѣсня путника
авторъ Іоганнъ Вольфгангъ фонъ Гёте (1749—1832), переводчикъ Аѳанасій Аѳанасьевичъ Фетъ (1820—1892)
Языкъ оригинала: нѣмецкій. Названіе въ оригиналѣ: Wandrers Nachtlied, 1776. — Дата созданія: конецъ янв. — начало февр. 1878 г.. Источникъ: Полное собраніе стихотвореній А. А. Фета / Приложеніе къ журналу «Нива» на 1912 г. — СПб.: Т-во А. Ф. Марксъ, 1912. — Т. 2. — С. 241


Ночная пѣсня путника


Ты, что съ неба, и вполнѣ
Всѣ страданья укрощаешь,
И несчастнаго вдвойнѣ
Вдвое счастьемъ наполняешь, —

Ахъ, къ чему вся скорбь и радость!
Истомилъ меня мой путь! —
Мира сладость,
Низойди въ больную грудь!


1776, пер. 1878

На других языках