Прекрасная ночь (Оставляю домик милой — Гёте/Фет)/ДО
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| Прекрасная ночь , переводчикъ Аѳанасій Аѳанасьевичъ Фетъ (1820—1892) |
| Языкъ оригинала: нѣмецкій. Названіе въ оригиналѣ: Die schöne Nacht, 1768. — Опубл.: 1840[1]. Источникъ: Полное собраніе стихотвореній А. А. Фета / Приложеніе къ журналу «Нива» на 1912 г. — СПб.: Т-во А. Ф. Марксъ, 1912. — Т. 2. — С. 173 • Известна также редакція этого перевода 1878 года — «Вотъ съ избушкой я прощаюсь…». |
|
- ↑ Опубликованъ въ сборникѣ сочиненій Фета «Лирическій пантеонъ» 1840 года, стр. 89