Три светлых царя из восточной страны (Гейне/Блок)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск

Три светлых царя из восточной страны…
автор Генрих Гейне (1797—1856), переводчик Александр Александрович Блок (1880—1921)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Die heil’gen drei Könige aus Morgenland…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Источник: Гейне Г. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1956. — Т. 1. — С. 101-102 • См. также перевод Апухтина.



* * *


Три светлых царя из восточной страны
Стучались у всяких домишек,
Справлялись, как пройти в Вифлеем,
У девочек всех, у мальчишек.

Ни старый, ни малый не мог рассказать,
Цари прошли все страны;
Любовным лучом золотая звезда
В пути разгоняла туманы.

Над домом Иосифа встала звезда,
Они туда постучали;
Мычал бычок, кричало дитя,
Три светлых царя распевали.



На других языках