Я знак бессмертия себе воздвигнул (Ломоносов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск
Полидор Я знак бессмертия себе воздвигнул...
автор Михаил Васильевич Ломоносов (1711-1765)
Ночною темнотою
Датируется 1747 г. Первое на русском языке переложение тридцатой оды Горация (кн. 3) «К Мельпомене» (Exegi monumentum aere perennius...), написанной в 23 году до н. эры. Эта ода самая известная из всех од Горация служит эпилогом к трем книгам од, составлявшим отдельный сборник. Четвертая книга од была написана и издана Горацием гораздо позднее. Другие переложения и подражания этой оды делали Г. Р. Державин («Памятник»), А. С. Пушкин (Я памятник себе воздвиг нерукотворный...), В. Я. Брюсов, А. П. Семенов-Тян-Шанский, и др.



    * * *

    Я знак бессмертия себе воздвигнул
    Превыше пирамид и крепче меди,
    Что бурный аквилон сотреть не может,
    Ни множество веков, ни едка древность.
 5 Не вовсе я умру, но смерть оставит
    Велику часть мою, как жизнь скончаю.
    Я буду возрастать повсюду славой,
    Пока великий Рим владеет светом.
    Где быстрыми шумит струями Авфид, [1]
10 Где Давнус [2] царствовал в простом народе,
    Отечество мое молчать не будет,
    Что мне беззнатной род препятством не был,
    Чтоб внесть в Италию стихи эольски [3]
    И перьвому звенеть Алцейской лирой. [4]
15 Взгордися праведной заслугой, муза,
    И увенчай главу Дельфийским лавром. [5]

    <1747>

[править] Примечания (ред.)

  1. Авфид — река на родине Горация на юге Италии.
  2. Давнус — или Давн, царь Апулии, родины Горация.
  3. Стихи эольски – (Эолийские) Гораций имеет в виду, что ему принадлежит заслуга перенесения на италийскую почву греческой лирики, которую он называет "эолийским напевом", потому что главные ее представители Алкей и Сафо (VI век до н.э.) были эолийцами.
  4. Алцейской лирой. Альцей (Алкей) — древнегреческий лирик VII з. до н. э. Писал на эолийском диалекте.
  5. Дельфийским лавром – в Дельфах был главный храм Аполлона, священным деревом которого считался лавр.
На других языках