Перейти к содержанию

Безвестна, безымянна, позабыта (Исаакян; Брюсов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
«Безвестна, безымянна, позабыта…»
автор Аветик Саакович Исаакян (1875—1957), пер. Валерий Яковлевич Брюсов (1873—1924)
Оригинал: арм. ?. — Перевод созд.: 1909, опубл: 1916[1]. Источник: acher.ru.


* * *


Безвестна, безымянна, позабыта,
Могила есть в безжизненной степи.
Чей пепел тлеет под плитой разбитой,
Кто, плача, здесь молился: «Мирно спи»?

Немой стопой столетия проходят.
Вновь жаворонка песнь беспечна днём,
Вновь ветер волны травяные водит...
Кем был любим он? Кто мечтал о нём?


2 августа 1909, Казарапат

Примечания

  1. Впервые(?) — в книге Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней / Под редакцией В. Брюсова. — М., 1916. — С. 378..