ВЭ/ДО/Гутштадт

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к: навигация, поиск
Yat-round-icon1.jpg

Гутштадтъ
Военная энциклопедія (Сытинъ, 1911—1915)
Brockhaus Lexikon.jpg Словникъ: Гимры — Двигатели судовые. Источникъ: т. 8: Гимры — Двигатели судовые, с. 554—555 ВЭ/ДО/Гутштадт въ новой орѳографіи
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедія


ГУТШТАДТЪ, гор. въ Пруссіи, на р. Алле, къ ю.-з. отъ Гейльсберга, памятный происходившими около него дѣйствіями арміи гр. Беннигсена противъ марш. Нея въ весен. походѣ 1807 г. Съ фвр. до конца апр. рус. и франц. арміи находились въ бездѣйствіи и только подъ Данцигомъ, осажденномъ фр-зами, шла упорн. борьба. Въ то же время Платовъ производилъ поиски. Убѣдясь изъ донесеній донцовъ и лазутчиковъ, что франц. армія широко разбросана, а к-съ Нея стоитъ у Г. отдѣльно отъ глав. силъ Наполеона, Имп. Александръ нашелъ своевременнымъ атаковать его. Для этого б. предположено двинуть глав. часть арміи изъ окр-стей Гейльсберга къ Лаунау и далѣе къ Г.; другая часть войскъ, по соср-ченіи у Бюргеревальде, предназначалась для дѣйствій на сообщеніяхъ Нея, а Платовъ д. б. отвлекать вниманіе Нея атакой на Алленштейнъ. Нападеніе назначалось на 1 мая. 22 апр. назначенныя въ обходъ Нея, 7 и 8-я д-зіи и конница прав. крыла собрались у Бюргеревальде. 30-го войска отъ Гейльсберга, продвинулись къ Лаунау. Передъ разсвѣтомъ 1 мая 7 и 8-я д-зіи и кав-рія прав. крыла подошли изъ Бюргеревальде къ Аренсдорфу, а Платовъ подходилъ къ Алленштейну, занятому отрядомъ изъ к-са Нея. Скрытно произведенное ночн. движеніе и превосх-во наше въ силахъ предвѣщало успѣхъ. Однако, ложн. извѣстіе о приближеніи Наполеона побудило Беннигсена отмѣнить атаку. Войска получили приказаніе расходиться на прежнія квартиры. Во 2-ой полов. мая Беннигсенъ рѣшилъ повторить операцію противъ Нея, продолжавшаго стоять у г. 21-го рус. армія снялась съ кантониръ-кв-ръ и къ 23-му расположилась: 2 д-зіи Дохтурова — у Вормдита, Сакенъ съ 2-мя д-зіями и конницей Уварова — у Аренсдорфа, за нимъ 2 д-зіи и конница кн. Голицына; сводн. к-съ кн. Горчакова — у Зеебурга; ав-рдъ Багратіона оставался въ Лаунау, чтобы своимъ движеніемъ не встревожить Нея. [img] На 24 мая б. приказано: Дохтурову — атаковать стоявшія противъ Ломитена, на прав. бер. Пассарги, передов. войска Сульта, отбросить ихъ за рѣку и отрѣзать сообщеніе съ Неемъ; Горчакову — переправиться черезъ р. Алле и атаковать прав. крыло Нея; Сакену — идти къ Вольфсдорфу, направляясь въ тылъ Нею; Багратіону — наступать изъ Лаунау на фронтъ прот-ка къ Г.; Платову, — переправившись черезъ Алле у Бергфриде, действовать на путь отступленія непр-ля; отдѣл. к-су Лестока — отвлекать Бернадота ложн. атаками, а к-су Тучкова, по болѣзни сдавшаго нач-во гр. Толстому, — двигаться къ Остроленкѣ. Дохтуровъ выполнилъ свою задачу, отбросивъ фр-зовъ послѣ упорн. боя за Пассаргу и отрѣзавъ сообщеніе Сульта съ Неемъ; Багратіонъ заставилъ Нея отступить къ Анкендорфу; Сакенъ опоздалъ, а Горчаковъ и Платовъ переправились черезъ Алле, когда Ней уже отступилъ. Ложн. атака Лестока не имѣла успѣха, а Толстой, по малочисл-сти силъ, дѣйствовалъ оборонительно. Въ общемъ, дѣйствія всѣхъ к-совъ б. разрознены, и цѣль не б. достигнута. Беннигсенъ не воспользовался смѣл. рѣшеніемъ Нея провести ночь послѣ боя вблизи арміи, имѣя въ тылу рѣку и, вмѣсто того, чтобы ночью же двинуть форсир. маршемъ часть войскъ къ Деппенской переправѣ, единственной на пути отступленія Нея, и потомъ атаковать его всѣми силами, приказалъ лишь прогнать непр-ля за Пассаргу. Съ этой цѣлью: Багратіону — атаковать Нея въ 3 ч. у. и всей арміи двигаться къ Деппену. Указанія, какими дорогами слѣдовать, не было. 25 мая Багратіонъ атаковалъ Нея и отбросилъ его за Пассаргу, при чемъ фр-зы потеряли плѣн. до 1.500 ч. Рѣшит. результата, однако, опять не было. Узнавъ изъ показаній плѣнныхъ, что во франц. арміи происходятъ какія-то передвиженія, Беннигсенъ, опасаясь прибытія Наполеона со свѣж. войсками, не послѣдовалъ за Неемъ на лѣв. бер. Пассарги, а расположилъ к-са между Г. и Пассаргой, оставивъ ав-рдъ Багратіона въ Деппенѣ. 26 мая Наполеонъ, дѣйствит-но сосредоточившій наканунѣ свою армію у Заальфельда, видя нерѣшит-сть русскихъ, приказалъ начать наступленіе между Деппеномъ и Эльдитеномъ. Беннигсенъ, рѣшивъ сосредоточить армію у Г., приказалъ строить тамъ укр-нія и направился туда самъ. Черезъ часъ по его отъѣздѣ пѣх. бр-да изъ к-са Сульта, переправившись по двумъ мостамъ у Эльдитена черезъ Пассаргу, быстро двинулась впередъ. Казаки, охранявшіе переправу, отошли назадъ, скрытно заняли сел. Клейнефельдъ и, когда фр-зы вступили въ селеніе, атаковали, разбили и обратили ихъ въ бѣгство. Пріѣхавшій въ это время Багратіонъ, видя наступленіе всего к-са Сульта, приказалъ Раевскому отступить. Сультъ слѣдовалъ за Раевскимъ до Вольфсдорфа. Одновр-но съ наступленіемъ Сульта друг. франц. войска переправлялись черезъ Пассаргу у Эльдитена и сосредоточивались у Деппенской переправы. Багратіонъ приказалъ ав-рду, стоявшему у Деппена, также отступить и стать на одной высотѣ съ Раевскимъ у Анкендорфа. Въ ночь на 28 мая, передъ разсвѣтомъ, Беннигсенъ извѣстилъ Багратіона, что онъ измѣнилъ свое рѣшеніе и приметъ сраженіе не у Г., а у Гейльсберга, и приказалъ Багратіону возможно долѣе держаться впереди Г., чтобы дать время арміи переправиться черезъ Алле. Утр. 28-го фр-зы, наступая двумя дорогами, изъ Эльдитена и Деппена, атаковали Раевскаго близъ Вольфсдорфа и Багратіона у Анкендорфа. Бой былъ упорный; Багратіонъ и Раевскій сражались 4 часа на простр-вѣ 7 вер. и, только подавленные значит. превосходствомъ силъ, вошли въ Г.; здѣсь б. данъ фр-замъ послѣд. отпоръ, послѣ чего Багратіонъ переправился черезъ Алле. Задача б. выполнена: Беннигсенъ успѣлъ отступить съ арміей изъ Г. къ Гейльсбергу. (Михайловскій-Данилевскій, Описаніе второй войны Имп. Александра съ Наполеономъ въ 1806 и 1807 гг.; U. Hopfner, Der Krieg von 1806 U. 1807, Berlin, 1855; Graf v. Schlieffen, Die Feldzüge 1806—1807, "Vierteljahreshefte für Truppenführung U. Heeres Kunde", Berlin, 1906 № 4, 1907 №№ 1—3).