Перейти к содержанию

Вафиллу (Анакреон; Мей)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Вафиллу («Ляжем здесь, Вафилл, под тенью…»)
автор Анакреон (570—487 г. до н. э.), пер. Лев Александрович Мей (1822—1862)
Оригинал: древнегреческий. — Перевод созд.: 1855, опубл: 1855[1]. Источник: files.school-collection.edu.ru[2]


ВАФИЛЛУ


Ляжем здесь, Вафилл, под тенью
Под густыми деревами:
Посмотри — как с нежных веток
Листья свесились кудрями!
Ключ журчит и убеждает
Насладиться мягким ложем...
Как такой приют прохладный
Миновать с тобой мы можем?


1855

Примечания

  1. Впервые — в журнале «Библиотека для чтения», 1855, т. CXXX, № 4, отд. I, с. 197. Затем — в книге Сочинения Л. А. Мея. — СПб, 1863. — Т. 3. — С. 29.
  2. Источник: Мей Л. Стихотворения. – М.: Советский писатель, 1937. - С. 165.