Вид гор из степей Козлова (Мицкевич; Лермонтов)/Соч. Мицкевича 1883 (ВТ:Ё)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
← Слышу ли голос твой… | Вид гор из степей Козлова | К портрету старого гусара → |
Оригинал: польск. Widok gór ze stepów Kozłowa. — См. Стихотворения Лермонтова 1838. Из цикла «Крымские сонеты». Перевод опубл.: 1846 [1]. Источник: Мицкевич А. Сочинения А. Мицкевича. — СПб.: Типография М. О. Вольфа, 1883. — Т. II. — С. 152. • Стихотворение Лермонтова №362 (ПСС 1989). |
|
Примечания
- ↑ Впервые — в литературном сборнике «Вчера и сегодня» 1846 года, II, стр. 153—154.
- ↑ Дивы, по древней мифологии персов это — злые гении, господствовавшие некогда на земле, но потом изгнанные ангелами и обитающие ныне за горою Каф.
- ↑ Чатыр-Даг — высшая из гор Крымского полуострова на южном берегу его. Он усматривается с разных сторон вёрст за двести в виде большего облака серо-синеватого или свинцового цвета. Вершины Чатыр-Дага по захождении солнца в течение некоторого времени кажутся ещё как бы объятыми пламенем.