Владимир Львович Ранцов
Внешний вид
Владимир Львович Ранцов |
---|
р. 28 мая 1843, Санкт-Петербург |
ум. не ранее 1916 |
переводчик |
Переводил Чарльза Диккенса, Уильяма Теккерея, Марка Твена, Киплинга, Эмиля Золя, Виктора Гюго, Мольера. |
Переводы
[править]Из Марка Твена
[править]- Принц и нищий, опубл. в 1898
- Вильсон Мякинная голова, опубл. в 1899
Не разобранные произведения
[править]Эти произведения были импортированы со стороннего сайта. Вы можете помочь проекту исправив на этих страницах ошибки оформления и другие и разместив ссылки на них в соответствующие разделы выше. После чего стоит удалить с этих страниц категорию Категория:Импорт/az.lib.ru/Владимир Львович Ранцов, чтобы ссылки на них не дублировались на этой странице.
Не удаляйте категорию со страниц, имеющих очевидные ошибки и при отсутствии на них ссылок выше.
Ссылки
[править]
![]() |
Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |