Возьми меня отныне!
Внешний вид
| Возьми меня отныне! |
| Оригинал: нем. So nimm denn meine Hände, опубл.: 1862. — Из сборника «Гусли». Перевод опубл.: 1902. |
- Возьми меня отнынѣ! // «Гусли», третье изданіе, 1911. — дореформенная орѳографія.
- Возьми меня отныне // Песнь возрождения 3055. Сборник духовных гимнов и песен евангельских церквей» — ISBN 978-3-934583-02-3 — современная орфография, ёфицировано.